Cuộc thi dịch dân ca của Việt Nam – Nhật Bản 2023 được bắt đầu triển khai từ tháng 4 năm 2023. Nội dung và thể lệ cuộc thi - nhằm chọn ra những bản dịch tốt nhất của bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và bài dân ca Nhật Bản “Sakura” sang tiếng Việt.
Ban Tổ chức đã nhận được tổng số 124 bài dự thi: 52 bản dịch bài “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và 72 bản dịch bài “Sakura” sang tiếng Việt. Ban Giám khảo gồm các chuyên gia văn hoá, ngôn ngữ, nhạc sĩ, nhà thơ của Việt Nam và Nhật Bản tiến hành chấm qua 2 vòng Sơ khảo và Chung khảo.
Dựa trên sự đánh giá công tâm và nghiêm túc, Ban giám khảo đã lựa chọn được một giải nhất, một giải nhì, một giải ba cho hạng mục dịch bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật; và một giải nhì, hai giải ba cho hạng mục dịch bài dân ca Nhật Bản “Sakura, sakura” sang tiếng Việt (không có giải nhất).
Đồng thời, Ban Tổ chức cũng lựa chọn 5 bài dân ca từ nhiều vùng của Việt Nam (“Trống cơm”, “Ru con Nam Bộ”, “Về đây anh hỡi”, “Gà gáy le te” và “Đi cấy”) và 5 bài dân ca của Nhật Bản (“Hái hồng hoa”, “Hò đánh cá”, “Thợ làm than đảo Kyushu”, “Cắt cỏ tranh” và “Asadoya Yunta”) để Giáo sư Nhật Bản Shine Tóhihiko và nhà thơ – nhạc sĩ Ngô Tự Lập dịch tương ứng sang tiếng Nhật và tiếng Việt.
Toàn bộ 12 bài dân ca trên (bao gồm 6 của Việt Nam và 6 của Nhật Bản) sẽ được trình diễn bằng hai thứ tiếng” tại “Liên hoan dân ca Việt Nam – Nhật Bản” ngày 28.10.2023 tại Viện Âm nhạc Việt Nam.
Đây là một hoạt động văn hoá ý nghĩa và độc đáo, lần đầu tiên được tổ chức tại Việt Nam. Liên hoan không chỉ góp phần giới thiệu văn hoá Việt Nam và Nhật Bản cho nhân dân hai nước, mà còn tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai dân tộc.
Sự kiện được bảo trợ bởi Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch, Bộ Ngoại giao, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam, đồng hành cùng Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam, Hội Hữu nghị Việt Nam – Nhật Bản, Trường Đại học Việt – Nhật, CLB cựu Lưu học sinh Việt Nam tại Nhật Bản.