Cases of cadres and civil servants receiving compensation of 250,000 VND/day

Phương Minh |

Circular 65/2026/TT-BTC of the Ministry of Finance, effective from July 27, 2026, stipulates cases where cadres and civil servants receive compensation of 250,000 VND/day.

According to Article 1 of Circular 65/2026/TT-BTC amending and supplementing Article 4 of Circular 320/2016/TT-BTC stipulating the regime of compensation for people performing the task of receiving citizens, handling complaints, denunciations, petitions, and reflections as follows:

Subjects specified in Clauses 1 and 2, Article 38 of Decree No. 154/2026/ND-CP dated May 15, 2026 of the Government detailing a number of articles and measures to organize the implementation of the Law on Citizen Reception (hereinafter referred to as Decree No. 154/2026/ND-CP) who have not yet enjoyed the professional responsibility allowance regime according to current regulations, when performing the task of receiving citizens, handling complaints, denunciations, petitions, and reflections at the Citizen Reception Office or citizen reception location, are compensated 200,000 VND/day/person; in case they are currently enjoying the professional responsibility allowance regime according to current regulations, they are compensated 150,000 VND/day/person.

Officials and civil servants assigned or assigned by competent authorities to perform the task of receiving citizens, handling complaints, denunciations, petitions, and reflections at the Central Citizen Reception Headquarters who have not yet enjoyed the professional responsibility allowance regime according to current regulations are entitled to a bonus of 250,000 VND/day/person; in cases of enjoying the professional allowance regime according to current regulations, they are entitled to a bonus of 200,000 VND/day/person.

Subjects specified in Clause 3 and Clause 4, Article 38 of Decree No. 154/2026/ND-CP are compensated 100,000 VND/day/person.

Thus, from July 27, 2026, cadres and civil servants will receive up to 250,000 VND/day in allowances when assigned or assigned by competent authorities to perform citizen reception tasks, handle complaints, denunciations, petitions, and reflections at the Central Citizen Reception Headquarters but have not yet enjoyed the professional responsibility allowance regime according to current regulations.

Phương Minh
RELATED NEWS

Decisively complete the flood control project in Ho Chi Minh City area in 2026

|

The Standing Deputy Prime Minister requested that the tidal flood control project in Ho Chi Minh City phase 1 must be definitively completed in 2026.

Temporarily banning and restricting vehicles on many roads in Hanoi from June 24-25

|

Hanoi - The temporary ban and restriction of vehicles on many roads on June 24 and 25 to serve the 13th National Youth Union Congress.

Tricks to make fake license plates, avoiding traffic tickets

|

In the center of Hanoi, many establishments still publicly accept to make fake license plates, advertising to help customers avoid the remote fine system.

Strong El Nino is about to appear, early warning of extreme natural disasters

|

Forecasting and early warning is the key to proactively preventing and minimizing damage caused by El Nino in 2026.

Quy định chế độ thù lao đối với người đã nghỉ hưu từ ngày 1.7 tại Tuyên Quang

Quang Minh |

Bạn đọc hỏi: Người đã nghỉ hưu ở Tuyên Quang giữ chức danh gì sẽ được hưởng chế độ thù lao hằng tháng từ ngày 1.7 theo Nghị quyết 35/2026/NQ-HĐND?

Quy định 5 năm kinh nghiệm công tác đối với người được tiếp nhận vào công chức

HƯƠNG NHA |

Bộ Nội vụ vừa lý giải quy định người được tiếp nhận vào công chức phải có ít nhất 5 năm kinh nghiệm công tác.

Phụ cấp quân hàm hạ sĩ quan, binh sĩ và học viên cơ yếu từ ngày 1.7

Quang Minh |

Bạn đọc hỏi: Phụ cấp quân hàm hạ sĩ quan, binh sĩ và học viên cơ yếu từ ngày 1.7 được quy định thế nào theo thông tư mới nhất?