Proposal to use Cultural Heritage Conservation Fund to bring antiquities back to the country

NHÓM PV |

The proposed Cultural Heritage Conservation Fund is used to purchase and bring back to the country relics, antiques, and national treasures of Vietnamese origin from abroad.

On the afternoon of October 23, continuing the 8th Session, Chairman of the National Assembly's Committee on Culture and Education Nguyen Dac Vinh reported on explaining, accepting and revising the draft Law on Cultural Heritage (amended).

Regarding prohibited acts, Chairman Nguyen Dac Vinh said that some opinions suggested reviewing to distinguish intentional acts from unintentional acts of finding relics and antiquities during the process of catching seafood.

Propose to add prohibitions on the following acts: encroachment on land, landscape, premises, and constructions of historical-cultural relics and scenic spots; arbitrarily changing the design when preserving, repairing, and restoring relics; buying, selling, and collecting documentary heritage of illegal origin, and other acts that cause damage and affect cultural heritage activities.

In response to delegates' opinions, the National Assembly Standing Committee directed the review, revision, and completion of prohibited acts to ensure greater accuracy and completeness, serving as a basis for guiding implementation, inspection, and handling of violations in the protection and promotion of cultural heritage values.

Phien hop chieu 23.10 cua Uy ban Thuong vu Quoc hoi. Anh: Pham Thang
Proposal to bring national antiques and treasures to Vietnam using the Cultural Heritage Conservation Fund. Photo: Pham Thang

Regarding repair, renovation, and construction of works in the relic protection area, the draft law is revised in the direction that in the relic protection area I, only repairs, renovations, and construction of works directly serving the protection and promotion of the relic's value can be made.

For protection area II, it is allowed to repair, renovate, and construct works directly serving the protection and promotion of the value of relics; individual houses; socio-economic works; and to supplement regulations on requirements that must be ensured when repairing, renovating, and constructing works and individual houses in relic protection areas.

Regarding the Cultural Heritage Conservation Fund, some opinions agreed to establish a Cultural Heritage Conservation Fund to support funding for a number of activities to protect and promote the value of cultural heritage; it was suggested that a specific mechanism for the financial management of the Fund should be clearly defined.

Besides, there are opinions suggesting to consider not establishing a Cultural Heritage Conservation Fund.

The National Assembly Standing Committee believes that the draft law stipulates a Cultural Heritage Conservation Fund to support funding for a number of truly necessary and specific activities in cultural heritage conservation that the state budget cannot yet meet.

These include: protecting intangible cultural heritage at risk of being lost or forgotten; preserving, renovating, restoring, protecting and promoting the value of relics; purchasing and bringing relics, antiques, national treasures, documentary heritage, rare documents on intangible cultural heritage of Vietnamese origin from abroad to the country...

The fund's financial resources are formed on the basis of aid, sponsorship, support, and donations from domestic and foreign organizations and individuals and other legal financial sources; the state budget does not provide financial support for the fund's activities.

The National Assembly Standing Committee proposed to regulate the Cultural Heritage Conservation Fund in the draft law, and directed careful research on the necessity, legal basis and practice; reviewed, revised and perfected the direction that the fund only supports funding for a number of key and focal activities.

Supplementing regulations that the Chairman of the Provincial People's Committee shall base on the actual situation of requirements and the ability to mobilize resources to establish a fund in the locality.

NHÓM PV
RELATED NEWS

The couple attended 4 SEA Games together

|

The pair of chess players Nguyen Ngoc Truong Son and Pham Le Thao Nguyen (chess) will both participate in the 33rd SEA Games.

The Ministry of Construction responds to voters' reflections on shortcomings on the North-South expressway through Nghe An

|

According to the reflection of voters in Nghe An province, the North-South expressway through the area currently has many shortcomings.

U22 Indonesia stops in the group stage of the 33rd SEA Games

|

On the evening of December 12, U22 Indonesia defeated U22 Myanmar 3-1 but still could not win a place in the semi-finals of the 33rd SEA Games men's football tournament.

Strong cold air forecast causing bad weather

|

Strong cold air causes unfavorable weather in many sea areas; The Gulf of Tonkin has northeast winds of level 7, sometimes level 8, gusting to level 9 from noon and afternoon of December 13.

Timely grasp the situation of labor relations during the Lunar New Year 2026

|

Trade unions at all levels need to promptly grasp the situation of labor relations, especially during the Lunar New Year 2026.

Cham Khuong My Tower - a thousand-year heritage pays for half-hearted restoration

|

Da Nang - The Cham Khuong My Tower restoration project leaves many errors that are not easy to overcome due to low funding and lack of scientific criticism.

SEA Games 33 Medal Schedule on December 12

|

Updated total medal table of the 33rd SEA Games on December 13.

Đề xuất cấm bán di vật, cổ vật ra nước ngoài khi sửa Luật Di sản văn hóa

PHẠM ĐÔNG |

Dự án Luật Di sản văn hóa (sửa đổi) đề xuất cấm kinh doanh xuất khẩu di vật, cổ vật nhằm tránh mất mát di sản văn hóa ra nước ngoài.

Muốn đưa cổ vật hồi hương, phải đối diện với nhiều thủ tục hành chính

PHẠM ĐÔNG - MAI HƯƠNG |

Theo lãnh đạo tỉnh Thừa Thiên - Huế, khi các tổ chức, cá nhân muốn đưa cổ vật hồi hương, phải đối diện với nhiều thủ tục hành chính, nhiều khi còn là sự quản lý chồng chéo của các ngành hải quan, thuế, quản lý văn hóa.

Thử thách dung hoà giữa phát triển và bảo tồn tại các di sản thế giới ở Việt Nam

Xuân Hùng - Nguyễn Trường |

Ninh Bình- "“Trong thế giới hiện nay, chúng ta cần đảm bảo rằng những nỗ lực dung hòa giữa du lịch và phát triển bền vững với bảo tồn thiên nhiên như vậy được thực hiện tại tất cả các khu Di sản Thế giới tại Việt Nam để gìn giữ vẻ đẹp của từng khu di sản ấy, cũng như đối với tất cả các Khu Di sản thế giới trên toàn cầu”,", Tổng Giám đốc UNESCO đưa ra thông điệp này tài Lễ kỷ niệm 50 năm Công ước Bảo vệ di sản văn hóa và thiên nhiên thế giới (Công ước 1972), tổ chức tại Ninh Bình.