Two Vietnamese-Chinese border villages summarize 10 years of friendship

Nguyễn Hùng |

Quang Ninh - On August 31, at Po Hen Border Market, Po Hen village, Quang Ninh and Than San village, Quang Tay solemnly held a summary ceremony of 10 years of twinning.

After 10 years of implementing 6 twinning contents, Po Hen village, Hai Son commune, Mong Cai city, Quang Ninh province (Vietnam) and Than San village, Na Luong town, Phong Thanh area, Guangxi province (China) have achieved many important results.

The two sides have organized 82 phone calls to congratulate, visit and encourage each other on holidays, New Year, funerals, and joys, and have supported and helped each other with experience in economic development, building two rich and beautiful villages; together maintaining public hygiene, cleaning, not littering on the border riverbanks, protecting the ecological environment, helping each other overcome the consequences of natural disasters, preventing floods and storms, rescuing and saving victims; preventing epidemics that occur to people, livestock and crops in a practical and effective manner.

The two villages have organized 14 cultural and artistic exchanges, friendly sports activities, and ethnic games; regularly organize visits, cultural exchanges, and artistic exchanges to congratulate each other on the occasions of National Day, Traditional New Year, and Traditional Festivals of each country.

A special cultural exchange program to celebrate 10 years of twinning between two border villages. Photo: Huu Viet
A special cultural exchange program to celebrate 10 years of twinning between two border villages. Photo: Huu Viet

At the same time, it has coordinated with Po Hen Border Guard Station (Vietnam) and Border Management Company (China) to successfully organize 4 legal dissemination sessions for people on both sides of the border with specific and practical contents on 3 legal documents on the Vietnam - China land border; people of the two villages regularly provide information and exchange with the functional agencies of the two localities on the situation directly related to security and order in the border area, illegal entry and exit, illegal trading and transportation of drugs, together exchanging economic development, exchanging trade and goods, exchanging valuable experiences in the field of agricultural and forestry production; helping each other in the work of preventing and fighting the COVID-19 epidemic.

Along with that, the two villages have actively propagated, mobilized and educated the people to build and foster solidarity, friendship and traditions of the two Parties, two States and two localities. In the past 10 years, there have been no violations of territorial sovereignty, no encroachment, no encroachment, ensuring good security and order on the border.

At the conference summarizing 10 years of “Ban - Ban” friendship between Po Hen village (Vietnam) and Than San village (China), the two sides exchanged and discussed a number of key tasks in the coming time. Immediately after the summary session, there were cultural and artistic exchange activities, physical education and sports between the people of the two villages.

Nguyễn Hùng
TIN LIÊN QUAN

Duy trì ổn định biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc

Thanh Hà |

Từ sau khi hoàn thành phân giới cắm mốc tuyến biên giới đất liền Việt Nam - Trung Quốc và bắt đầu triển khai quản lý biên giới theo 3 văn kiện pháp lý về biên giới, tình hình biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc cơ bản ổn định...

Dâng hương tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ nơi biên giới

ĐỨC DUẨN |

Nhân kỷ niệm 77 năm ngày Thương binh - Liệt sĩ, Bộ đội Biên phòng Lai Châu vừa tổ chức dâng hương tưởng nhớ các anh hùng liệt sĩ nơi biên giới.

Mở chính thức cặp cửa khẩu và lối thông quan tuyến biên giới Quảng Ninh

Nguyễn Hùng |

Quảng Ninh - Lễ công bố mở chính thức cặp cửa khẩu song phương Hoành Mô, huyện Bình Liêu, Quảng Ninh (Việt Nam) – Động Trung (Trung Quốc) và lối thông quan Bắc Phong Sinh, huyện Hải Hà, tỉnh Quảng Ninh (Việt Nam) – Lý Hỏa (Trung Quốc) sẽ được tổ chức vào sáng mai (25.6).

Ngắm mùa lúa chín ở Hà Giang vẹn nguyên sau bão lũ

Đan Thanh |

Không chịu ảnh hưởng nhiều sau bão số 3, ruộng bậc thang ở các huyện Vị Xuyên, Hoàng Su Phì đang vào mùa lúa chín đẹp, thu hút khách trở lại Hà Giang.

Điện Biên xuất hiện thêm cung trượt đe dọa nhiều hộ dân

NHÓM PV |

Nhiều vết nứt tạo thành cung trượt lớn đang đe dọa nguy cơ mất an toàn đối với nhiều hộ dân tại TP Điện Biên Phủ, tỉnh Điện Biên.

Ngầm tràn ngập sâu, Quảng Bình cảnh báo dân không di chuyển

CÔNG SÁNG |

Do ảnh hưởng bão số 4, từ 7 giờ sáng 20.9, địa bàn tỉnh Quảng Bình vẫn còn nhiều ngầm tràn nước ngập sâu, chảy xiết và chia cắt cục bộ.

Bão số 4 Soulik suy yếu vẫn có thể tàn phá Thái Lan

Khánh Minh |

Bão số 4 Soulik dù đã suy yếu thành áp thấp nhưng dự kiến sẽ mang theo mưa lớn đến Thái Lan.

Ảnh hưởng thi công âu thuyền, nhà dân bị ngập sâu trong nước

YẾN PHƯƠNG - TẠ QUANG |

Việc thi công công trình Âu thuyền Cái Khế đã khiến nhiều nhà dân tại TP Cần Thơ bị lún, nứt nghiêm trọng và ngập sâu trong nước.