Soc Trang farmers are excited to grow rice to reduce emissions
NGỌC ANH |
Soc Trang - Farmers are excited to participate in growing rice to reduce emissions, because according to them this model helps reduce production costs and increase profits.
NGỌC ANH |
Soc Trang - Farmers are excited to participate in growing rice to reduce emissions, because according to them this model helps reduce production costs and increase profits.
PHƯƠNG ANH |
Sóc Trăng - Vào mùa nước nổi, thay vì làm lúa, bà con quây lưới nuôi cá trên ruộng. Cá không cần cho ăn mà vẫn thu rủng rỉnh tiền.
PHƯƠNG ANH |
Không chỉ giảm chi phí, tăng năng suất mà lợi nhuận của người trồng lúa chất lượng cao, giảm phát thải còn được tăng thêm.
PHƯƠNG ANH |
Những diện tích lúa giảm phát thải đầu tiên ở ĐBSCL đã được doanh nghiệp thu mua với giá cao hơn thị trường.
CAO NGUYÊN |
Nhiều ý kiến cho rằng, việc áp thuế đối với nhà, đất thứ 2 chỉ xem xét sử dụng khi có những hành vi gây ảnh hưởng thiếu tích cực đến thị trường.
Xuân Hùng |
Thanh Hóa - Nguyên Chủ tịch huyện Quảng Xương và 4 thuộc cấp bị bắt liên quan đến việc cấp sổ đỏ trái quy định.
Vân Trường |
Dù chính quyền các cấp tỉnh Bắc Ninh thời gian qua đã nỗ lực xử lý nhưng đến nay tình trạng ô nhiễm tại làng Mẫn Xá chưa chuyển biến.
ĐÔNG DU |
Minh Dự chính thức lên tiếng về ồn ào anh bị tố mở tiệc thác loạn, chèn ép đồng nghiệp trẻ.
KHÁNH AN |
Hà Nội - Chiều ngày 2.10, một số trang truyền thông trên mạng xã hội đã đưa tin “Ba Vì vừa xảy ra sạt lở tại đường lên Đền Thượng - Vườn quốc gia Ba Vì”.
PHƯƠNG ANH |
Soc Trang - During the flood season, instead of growing rice, people raise fish in nets in the fields. The fish do not need to be fed but still bring in a lot of money.
PHƯƠNG ANH |
Not only does it reduce costs and increase productivity, but the profits of high-quality rice growers and reduced emissions are also increased.
PHƯƠNG ANH |
The first areas of emission-reducing rice in the Mekong Delta have been purchased by businesses at prices higher than the market.