July Tet and filial piety customs of the Nung and Tay people

TS. Lý Viết Trường (Viện Việt Nam học và Khoa học phát triển, ĐHQG Hà Nội) |

Every year, at the beginning of the seventh lunar month , when the sweltering heat of Summer gradually gives way to the coolness of Autumn, Ms. Do Phuong Nga, a 39-year-old Tay person living and working in Hanoi, feels Feeling nostalgic about my homeland. She always arranges her schedule so she can return to her hometown in Binh Gia district, Lang Son province, to celebrate July Tet with her family, one of the most important holidays of the year for the Nung and Tay people.

On the social network Facebook, friends post pictures of making cakes, listen to phone calls from relatives from home calling to celebrate Tet, all of which make the taste of July Tet rush back to my heart. older sister. For Ms. Phuong Nga, when mentioning the culture of the Nung and Tay people in general and the July Tet holiday in particular, it reminds of the image of a grandmother - a grandmother who is diligent, hard-working and always sacrifices herself for her family. .

Every July New Year, she prepares the ingredients to make cakes, the cakes she makes with all her love for her loved ones. When she was growing up, every time she remembered her hometown, the image of her grandmother appeared clearly in her mind, making her love the land of Binh Gia even more, and she realized that she made many cakes not only to eat but also to remind her children. You must learn to love your ancestors' culture. Now, even though I have grown up, "...have traveled far, there is the smoke of a hundred ships, the fire of a hundred houses, the joy of a hundred directions, but I still never forget to remind..." (Poem Fire Stove by Bang Vietnam), every July, I return to my homeland to immerse myself in the warm atmosphere of my homeland.

July Tet is an opportunity to return to traditional culture. Photo: Nguyen Son Tung
July Tet is an opportunity to return to traditional culture. Photo: Nguyen Son Tung

Currently, even though she lives and makes a career in Hanoi, Ms. Nga still keeps the habit of bringing her husband and children back to her hometown of Lang Son every year for the July New Year. She did this not only to visit her parents and show filial piety to her ancestors, but also to let her husband and children understand and feel the value of her homeland's Tet holiday. She said that preserving and promoting the July Tet tradition is not only a personal responsibility but also a contribution to protecting national culture. July Tet is not only a holiday but also an opportunity for each of us to deeply feel the traditional cultural values ​​of our nation.

The July Tet holiday of the Nung and Tay people in the Lang Son region is considered the second biggest Tet holiday of the year, only after the Lunar New Year. People often say: "Strive for gong zebra so hat, strive for slíp slí", meaning "January the first day and July" the fourteenth day, are the two most important holidays of the year. This is an opportunity for children and grandchildren to remember their ancestors, show filial piety and return to their families.

In the beliefs of the Nung and Tay people, July is not a lonely month like in the beliefs of some other ethnic groups. On the contrary, this is a time to remember deceased ancestors and show filial piety and respect. On July 14, offerings to ancestors often include duck meat, vermicelli, votive offerings (paper clothes, paper money), wine, incense... According to researcher Hoang Viet Binh - Lang Provincial Cultural Center Son: "The custom of offering ducks comes from a story about the rainy month of July, the level of the Milky Way River rose, the chicken could not cross the river to bring offerings to the ancestors, so people offered ducks, because ducks can carry offerings and especially votive papers (clothes) across the river." Folks call the duck offered during the July New Year "pet tha y", meaning the duck carries clothes (votive offerings) and offerings.

The New Year custom of the Tay and Nung people. Photo: Hong Ha
The New Year custom of the Tay and Nung people. Photo: Hong Ha

July Tet is not only an opportunity to show filial piety to ancestors, but also an opportunity for married girls to return to their mother's house and perform the "paying off" (Tet) ceremony. Many localities of the Nung and Tay people celebrate Tet on July 14, and some places celebrate Tet on July 15. Tet offerings, depending on the locality, usually include one or two ducks, candies, and fruits. and many other dishes. This is the time for children and grandchildren to gather with family, bake cakes, take care of their parents and talk, tightening relationships and strengthening community relationships.

The July New Year of the Nung and Tay people is not only an important holiday but also the cradle for Nung and Tay culture to exist and develop. Protecting the July Tet is protecting cultural diversity and preserving the soul of the Nung and Tay people in today's globalized society. That is how the Nung and Tay people, no matter where they live and make a career, will always be "needy", thereby spreading and letting their culture endure.

TS. Lý Viết Trường (Viện Việt Nam học và Khoa học phát triển, ĐHQG Hà Nội)
TIN LIÊN QUAN

Gói hoa thơm nức mùa Vu Lan

hải an |

Nhẹ tay tháo sợi rơm nếp, bốn cánh lá dong từ từ hé nở, để lộ bên trong hoa mẫu đơn đỏ tươi, hoa mõm sói trắng ngần, cành ngâu mắt cá diếc vàng ươm, hoa móng rồng mập mạp thơm như mít chín, bông ngọc lan trắng ngà như đá cẩm thạch hay cánh hoàng lan thanh khiết... Ấy là gói hoa cúng ngày xưa của người Hà Nội, một vẻ đẹp tao nhã giờ đã chẳng còn nhiều.

Mùa Vu Lan và nhật ký của mẹ

Mi Lan |

NSƯT Thanh Quý kể, khi nhận được kịch bản phim “Thương ngày nắng về” bà khá lo lắng, sẽ không đảm đương được vai bà Nga, vì hoàn cảnh của bà ngoài đời khác xa nhân vật trên phim.

Vu Lan trong lòng người dân xứ sở mặt trời mọc

Thanh Hà |

Lễ Vu Lan ở Nhật Bản là Obon (còn gọi là Bon). Trong dịp này, người Nhật thường trở về quê hương để tỏ lòng thành kính với tổ tiên. Họ quét dọn mộ phần của những người thân đã khuất, cúng dường và treo đèn lồng ở nơi thờ tự của gia đình và khu mộ để dẫn đường cho những linh hồn. Một hoạt động nổi tiếng trong lễ Vu Lan ở Nhật Bản là những sự kiện nhảy múa công cộng, trong đó biểu diễn điệu nhảy truyền thống Bon Odori.

Ra mắt Tủ sách điện tử Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng

Vương Trần |

Tủ sách điện tử Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng là cơ sở dữ liệu quý, phục vụ nghiên cứu, học tập và vận dụng trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

Ông Trump nhún nhảy 40 phút trong cuộc vận động tranh cử

Song Minh |

Cựu Tổng thống Donald Trump kết thúc cuộc vận động tranh cử ở Pennsylvania bằng cách nhún nhảy theo nhạc suốt 40 phút.

Vàng phát huy vai trò như một loại tiền tệ toàn cầu

Phương Anh (Theo Kitco) |

Theo Kitco - trước diễn biến căng thẳng địa chính trị, các ngân hàng trung ương có thể sử dụng vàng để thanh toán thương mại quốc tế.

Hezbollah kêu gọi ngừng bắn, nếu không sẽ giáng đòn "đau đớn"

Bùi Đức |

Hezbollah quyết giáng một đòn “đau đớn” lên Israel nếu chiến tranh vẫn tiếp tục ở Lebanon.

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung nói về "ca sĩ giàu nhờ 1 bài hát"

Nhóm Pv |

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung tiết lộ việc ca sĩ/nhạc sĩ giàu lên, mua nhà mua xe bằng 1 bản hit là điều có thể.