Zhang Jing được cộng đồng mạng và truyền thông Trung Quốc gọi là "phiên dịch viên xinh đẹp nhất Trung Quốc" sau khi điềm tĩnh dịch chính xác phát biểu dài 15 phút của Ủy viên Quốc vụ Trung Quốc Dương Khiết Trì tại hội nghị ở Alaska.
Nữ phiên dịch viên Trung Quốc ngoài 30 tuổi luôn ước mơ trở thành nhà ngoại giao kể từ khi đi học - giáo viên và bạn học cũ của cô tiết lộ.
Zhang Jing luôn kiên trì, tập trung và từ nhỏ đã biết mình mong muốn điều gì cho sự nghiệp của mình, một giáo viên tiếng Anh của nữ phiên dịch viên ở trường trung học tiết lộ.
“Cô ấy xác định trở thành một nhà ngoại giao từ khi học trung học và muốn làm việc trong ngành ngoại giao trong tương lai" - giáo viên Hu Yuebing, trường Ngoại ngữ Hàng Châu, chia sẻ với Metropolis Express năm 2013.
“Cô ấy đã đạt điểm xuất sắc trong 3 năm trung học và có thể vào các trường đại học danh tiếng như Đại học Bắc Kinh và Đại học Thanh Hoa (2 trường đại học hàng đầu ở Trung Quốc). Tuy nhiên, cô ấy chọn tiếp tục theo đuổi giấc mơ ngoại giao và được nhận vào trường Đại học Ngoại giao Trung Quốc mà không cần thi đầu vào" - giáo viên cũ của nữ phiên dịch viên xinh đẹp nói.
Giáo viên Hu Yuebing tiết lộ, Zhang Jing xuất sắc trong tất cả môn học, đặc biệt là tiếng Anh. Cô từng được học bổng đi thăm Vương quốc Anh và có tình bạn thân thiết với một học sinh ở Anh.
“Cô ấy có thể thảo luận sâu sắc với những người khác trong vòng 10 ngày ngắn ngủi. Tiếng Anh của cô ấy không tuyệt vời sao?" - giáo viên Hu nói.
Một người bạn học cũ họ Xi chia sẻ, Zhang Jing làm tốt mọi thứ, nổi tiếng với sự tự tin và có ngoại hình giống nữ diễn viên Trung Quốc Triệu Vy.
Theo Xi, Zhang Jing nổi tiếng nghiêm túc, điềm đạm trong công việc nhưng rất hòa đồng với bạn bè cùng lớp. Các bạn cùng lớp trung học của nữ phiên dịch viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc gọi cô là "tiểu Triệu Vy" vì cô có đôi mắt to và giống với nữ diễn viên nổi tiếng.
“Cô ấy giỏi thể thao và bóng chuyền là môn yêu thích của cô ấy. Cô ấy cũng nổi bật trong việc ca hát, nhảy múa, dẫn chương trình và vẽ tranh đẹp" - Xi tiết lộ.