The Ministry of Home Affairs explains why there is no need to change the hamlet's name to a village

HƯƠNG NHA |

According to the Ministry of Home Affairs, under the ward there are residential groups (quarters), under the commune there are villages (hamlets, villages). Therefore, the People's Committee of the commune does not have to change the hamlet's name to a village.

Mr. Nguyen Van Binh (character's name has been changed) said that in his locality after the merger, there were no cases of hamlet names matching, so the Commune People's Committee did not develop a project to change the names.

He asked: "In this case, is it mandatory for the Commune People's Committee to change the name from hamlet to village according to the new regulations before appointing the Hamlet Chief? ".

Regarding Mr. Binh's reflection and recommendation, the Ministry of Home Affairs responded on the Electronic Information Portal.

Circular No. 04/2012/TT-BNV of the Ministry of Home Affairs Guidelines on the organization and operation of villages and residential groups (amended and supplemented in Circular No. 14/2018/TT-BNV and Circular No. 05/2022/TT-BNV of the Ministry of Home Affairs) stipulates: Below the ward is a residential group (neighborhood) under the commune is a village (hamlet, village). Therefore, the People's Committee of the commune does not have to change the hamlet's name to a village.

In addition, according to the guidance in Official Dispatch No. 4168 of the Ministry of Home Affairs on guiding a number of contents on the arrangement of the apparatus and administrative units, the conversion of villages, residential groups and renaming of villages and residential groups due to the same names in newly formed commune-level administrative units after the arrangement are implemented as follows:

In the immediate future, the villages and residential groups in the commune-level administrative units (new) will be kept intact until there are new regulations from the Government.

The determination of the type of community organization for residents at the commune-level administrative unit (new) is implemented according to the provisions of the Law on Implementing Democracy at the Grassroots Level No. 10/2022/QH15.

Accordingly, the organization of villages and residential groups is carried out as follows: Villages are organized in communes and special zones (under communes and special zones are villages); Residential groups are organized in wards (under wards are residential groups).

In case the special zone is recognized as an urban type according to the provisions of law (special to Phu Quoc area), the residential group is below the special zone.

In case of merging and adjusting communes and towns with wards to establish wards (new): Organize the unification of residential groups in the wards (new);

In case of merging and adjusting towns with communes to establish communes (new): Organize the consolidation of villages in communes (new).

Notably, the People's Council at the commune level has the authority to establish, reorganize, dissolve, rename, and change the names of villages and residential groups (Point d, Clause 2, Article 21 of the Law on Organization of Local Government No. 72/2025/QH15).

The Ministry of Home Affairs also guides the conversion of villages and residential groups and the renaming of villages and residential groups due to the same name at the newly formed commune-level administrative unit after the implementation of the arrangement.

For the conversion of villages into residential groups or residential groups into villages: The People's Committee of the commune (new) shall make a list of villages that need to be converted into residential groups or a list of residential groups that need to be converted into villages and submit it to the People's Council of the same level for consideration and decision.

Regarding the change of village and residential group names due to the same name: The People's Committee at the commune level (new) will develop a plan and collect opinions from voters who are representatives of households in the village or residential group. If more than 50% of voters representing households agree, the People's Committee at the commune level will complete the plan and submit it to the People's Council at the commune level for consideration and decision.

In case the provinces and cities have converted villages and residential groups or renamed villages and residential groups due to the same names at commune-level administrative units (new) formed after the 2025 arrangement before the Law on Organization of Local Government No. 72/2025/QH15 takes effect, the above contents will not be re-implemented.

HƯƠNG NHA
TIN LIÊN QUAN

The Ministry of Home Affairs responds to the method of calculating bonuses for the State-owned Enterprise Management Board

|

The Ministry of Home Affairs responds to recommendations on how to determine bonuses for the State-owned Enterprise Management Board after applying Decree 44 and Circular 003.

New guidelines on converting and renaming villages and residential groups after the merger

|

Official dispatch No. 4168/BNV-CQDP stipulates the organization of villages and residential groups after the merger.

The Ministry of Home Affairs guides the conversion and renaming of villages and residential groups after the arrangement

|

The Ministry of Home Affairs has just issued instructions on converting villages and residential groups and renaming villages and residential groups due to the same name at the newly formed commune-level administrative unit after the arrangement.

Thailand declares it will not exempt 0% tax on all US goods

|

Thailand said it will not apply a 0% tax rate to all US goods due to concerns about the impact on the domestic manufacturing industry.

Resolutely eliminate paper medical records, pave the way for electronic medical records

|

The Ministry of Health requires hospitals to deploy electronic medical records by September 30, 2025 at the latest.

Green transportation transformation, an irreversible trend

|

In the context of increasingly serious air pollution in large cities, the transition to green transportation is considered an irreversible trend.

The Ministry of Home Affairs responds to the method of calculating bonuses for the State-owned Enterprise Management Board

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs responds to recommendations on how to determine bonuses for the State-owned Enterprise Management Board after applying Decree 44 and Circular 003.

New guidelines on converting and renaming villages and residential groups after the merger

Linh Phương |

Official dispatch No. 4168/BNV-CQDP stipulates the organization of villages and residential groups after the merger.

The Ministry of Home Affairs guides the conversion and renaming of villages and residential groups after the arrangement

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs has just issued instructions on converting villages and residential groups and renaming villages and residential groups due to the same name at the newly formed commune-level administrative unit after the arrangement.