Ministry of Home Affairs talks about one-time allowance for commune civil servants

LƯƠNG HẠNH |

One-time allowance when transferring to work out of areas with especially difficult socio-economic conditions or upon retirement is stipulated in Decree No. 76/2019/ND-CP.

Mr. Tran Van The has been working in Dak Dro commune, Krong No district, Dak Nong province since March 1, 2012 as an office worker - commune statistician.

Pursuant to Decision 433 of the Committee for Ethnic Affairs, Buon K62, Dak Dro commune where he is working is no longer a particularly difficult village. His total working time in the particularly difficult village is 9 years, 3 months and 17 days.

On September 16, 2021, the Committee for Ethnic Affairs issued Decision No. 612/QD-UBND replacing Decision No. 433/QD-UBDT dated June 18, 2021. According to this decision, his total working time in the particularly difficult village is 9 years, 6 months and 15 days.

Pursuant to Point b, Article 13 of Decree No. 76/2019/ND-CP of the Government on policies for cadres, civil servants, public employees, workers and salary earners in the armed forces working in areas with particularly difficult socio-economic conditions, the actual working time in areas with particularly difficult socio-economic conditions as a basis for calculating allowances and subsidies of more than 6 months shall be calculated as 1 year of work.

"So, am I entitled to a one-time subsidy when the competent authority decides that my workplace is no longer an area with particularly difficult socio-economic conditions?" - Mr. The wondered.

Regarding the reflection and recommendation of Mr. Tran Van The, the Ministry of Home Affairs said: One-time allowance when transferring to work out of areas with particularly difficult socio-economic conditions or upon retirement is stipulated in Article 8 of Decree No. 76/2019/ND-CP dated October 8, 2019 of the Government on policies for cadres, civil servants, public employees, workers and salary earners in the armed forces working in areas with particularly difficult socio-economic conditions.

Accordingly, the subjects specified in Article 2 of this Decree who are working and have actually worked in an area with particularly difficult socio-economic conditions for 10 years or more, when transferring to work out of an area with particularly difficult socio-economic conditions or when retiring (or the place of work is decided by a competent authority to no longer be an area with particularly difficult socio-economic conditions), shall be entitled to a one-time allowance calculated based on the actual working time in an area with particularly difficult socio-economic conditions, paid by the agency, organization or management unit before transferring to work or when retiring (or the place of work is decided by a competent authority to no longer be an area with particularly difficult socio-economic conditions).

The implementation of regimes and policies for cadres, civil servants and public employees in Dak Nong province is under the authority of the Chairman of the People's Committee of Dak Nong province.

Therefore, the Ministry of Home Affairs recommends that you contact the agency managing cadres, civil servants and public employees of Dak Nong province (Department of Home Affairs) for answers.

LƯƠNG HẠNH
TIN LIÊN QUAN

Trợ cấp một lần khi nghỉ hưu theo quy định mới

Nam Dương |

Bạn đọc tranphanxxx@gmail.com hỏi: Trợ cấp một lần khi nghỉ hưu theo quy định mới được tính thế nào?

Bộ Nội vụ trả lời việc được trợ cấp một lần khi chuyển vùng

Bảo Tuấn |

Bộ Nội vụ đã phản hồi ý kiến của bạn đọc về trường hợp được hưởng chế độ trợ cấp một lần khi chuyển vùng.

Sắp thay đổi điều kiện hưởng trợ cấp một lần khi nghỉ hưu

Thục Quyên (T/H) |

Điều kiện hưởng trợ cấp một lần khi nghỉ hưu thay đổi từ 1.7.2025 so với hiện nay, khi Luật Bảo hiểm xã hội (sửa đổi) có hiệu lực.

Trực tiếp bóng đá Indonesia 0-0 Trung Quốc: Hiệp 1

NHÓM PV |

Trực tiếp trận đấu giữa tuyển Indonesia và Trung Quốc tại vòng loại thứ 3 World Cup 2026, diễn ra lúc 19h00 hôm nay (15.10).

Lý do Trường Đại học Thủ Dầu Một thu vượt học phí 37 tỉ đồng

ĐÌNH TRỌNG |

Trường Đại học Thủ Dầu Một (Bình Dương) thu vượt học phí của sinh viên lên tới 37 tỉ đồng. Số tiền này hiện đã được nộp vào ngân sách nhà nước (sung công quỹ).

Chênh giá 450% trong vụ việc bị Công an Bình Thuận khởi tố

Lam Duy |

Trong vụ việc đấu thầu vừa bị Công an tỉnh Bình Thuận khởi tố, cơ quan thanh tra chỉ ra có thiết bị có giá trị tăng 150 - 450%.

Cập nhật giá vàng chốt phiên 15.10: Vàng nhẫn neo trên đỉnh

Khương Duy |

Cập nhật giá vàng chốt phiên 15.10: Thị trường thế giới ghi nhận đà giảm nhẹ. Trong nước, giá vàng nhẫn tròn trơn neo cao trên ngưỡng kỷ lục.

Vụ công trình làm nứt nhà dân ở Hà Nội, chính quyền nói gì?

NHÓM PV |

Theo chính quyền phường Quang Trung, hình ảnh công nhân đang làm việc tại công trình số nhà 19, ngõ 136/98 Tây Sơn là để hút nước phòng dịch sốt xuất huyết.

One-time allowance upon retirement according to new regulations

Nam Dương |

Reader tranphanxxx@gmail.com asks: How is the one-time allowance upon retirement according to the new regulations calculated?

The Ministry of Home Affairs responded to receiving a one-time subsidy when roaming

Bảo Tuấn |

The Ministry of Home Affairs has responded to readers' comments on the case of receiving a one-time allowance when moving around.

The conditions for receiving one-time benefits upon retirement are about to change

Thục Quyên (T/H) |

Conditions for receiving one-time benefits upon retirement change from July 1, 2025 compared to today, when the Social Insurance Law (amended) takes effect.