Bộ Ngoại giao thông tin, ngày 17.7.2024, tại Phủ Chủ tịch, Chủ tịch nước Tô Lâm đã tiếp Đại sứ Trung Quốc Hùng Ba đến chào từ biệt nhân kết thúc nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam.
Chủ tịch nước Tô Lâm và Đại sứ Hùng Ba vui mừng nhìn lại những tiến triển nổi bật trong quan hệ Việt - Trung hơn 5 năm qua, kể từ khi Đại sứ Hùng Ba đảm nhận nhiệm vụ tại Việt Nam tháng 9.2018 như: giao lưu, tiếp xúc cấp cao được thúc đẩy mạnh mẽ, đặc biệt là các chuyến thăm lịch sử của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tới Trung Quốc tháng 10.2022 và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình tới Việt Nam tháng 12.2023; hai bên đã xác lập “định vị mới” cho quan hệ song phương, nâng tầm quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện, xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam - Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược.
Hợp tác kinh tế - thương mại, đầu tư tiếp tục là điểm sáng trong quan hệ hai nước, Việt Nam vươn lên là đối tác thương mại lớn thứ 5 của Trung Quốc xét theo tiêu chí quốc gia.
Hai bên cũng tích cực hỗ trợ lẫn nhau vượt qua đại dịch COVID-19, Trung Quốc là một trong những nước cung cấp vaccine nhiều và nhanh nhất cho Việt Nam.
Hợp tác địa phương và giao lưu nhân dân diễn ra sôi động và hiệu quả, góp phần củng cố nền tảng xã hội vững chắc cho quan hệ song phương.
Chủ tịch nước Tô Lâm thay mặt Lãnh đạo Đảng, Nhà nước Việt Nam chúc mừng Đại sứ Hùng Ba đã hoàn thành xuất sắc nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam; ghi nhận và đánh giá cao những đóng góp quan trọng của Đại sứ đối với quan hệ Việt - Trung, đặc biệt là đã phát huy hiệu quả vai trò cầu nối hợp tác, góp phần đưa quan hệ song phương có bước phát triển vượt bậc và ngày càng sâu sắc, toàn diện, thực chất.
Đại sứ Hùng Ba bày tỏ vinh dự được trực tiếp tham gia, đóng góp cho những bước tiến quan trọng của quan hệ hai Đảng, hai nước thời gian qua; chân thành chúc mừng những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam đã đạt được dưới sự lãnh đạo của Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, đứng đầu là Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.
Đại sứ khẳng định Đảng, Chính phủ và Nhân dân Trung Quốc kiên định ủng hộ Việt Nam duy trì ổn định và phát triển phồn vinh, tin tưởng chắc chắn rằng Việt Nam sẽ hoàn thành thắng lợi các tầm nhìn, mục tiêu phát triển đất nước đến giữa thế kỷ này như Đại hội XIII Đảng Cộng sản Việt Nam đã xác định.
On the occasion of the meeting, President To Lam and Chinese Ambassador Hung Ba also discussed in depth the relationship between the two Parties and two countries, especially major measures to continue to effectively deploy and concretize awareness. High-level general in the direction 6 has been determined by the two General Secretaries.
The President affirmed that developing relations with China has always been a consistent policy, strategic choice, and top priority in Vietnam's foreign policy of independence, autonomy, multilateralization, and diversification.
The President proposed that the two sides increase exchanges and contacts at high levels and all levels, and strengthen political trust; continue to promote and improve the quality and effectiveness of cooperation in all fields, deepen cooperation between localities, further strengthen people-to-people exchanges, thereby consolidating and strengthening the foundation. society of relations between the two countries.
Expressing agreement with President To Lam's guiding opinions, Ambassador Hung Ba affirmed that China always considers relations with Vietnam a priority direction in its foreign policy, and is ready to promote exchanges, cooperation at all levels, sectors and fields; believes that the potential for cooperation between the two sides in the coming time is very open and will certainly be enhanced in the near future.
Ambassador Hung Ba affirmed that after the end of his term, no matter what position he holds, he will always monitor and continue to actively contribute to friendly neighborly relations and the Vietnam Community of Shared Future - China has strategic significance.
Regarding maritime issues, the two sides agreed to seriously implement high-level agreements and common understandings, better control and resolve disagreements, and not let the East Sea issue affect the overall relationship between the two countries. good development, contributing to peace, stability and development in the region and the world.