Procedures for deleting permanent and temporary residence registration

PHẠM ĐÔNG |

Procedures for canceling permanent and temporary residence registration are detailed in Decree No. 154/2024/ND-CP dated November 26, 2024 of the Government.

According to regulations, within 7 days from the date a household has a person whose permanent or temporary residence registration is cancelled, the person whose permanent or temporary residence registration is cancelled or the household representative is responsible for carrying out the procedure for cancelling the permanent or temporary residence registration.

The file to cancel permanent or temporary residence registration includes: Application form for change of residence information and documents proving one of the cases of cancellation of permanent or temporary residence registration.

The person carrying out the procedure submits 1 application online, directly or via public postal service to the residence registration agency.

In case the person proposed to have his/her permanent or temporary residence registration deleted does not have information in the National Population Database or the information about that person in the National Population Database is incomplete or inaccurate, the residence registration agency is responsible for collecting and updating the National Population Database.

Upon receiving valid documents, the residence registration agency shall delete the permanent or temporary residence registration for citizens and update the deletion of permanent or temporary residence registration in the Residence Database and the National Population Database.

In case a person subject to permanent or temporary residence registration cancellation or a household representative fails to carry out the procedures for permanent or temporary residence registration cancellation, the residence registration authority shall be responsible for checking, verifying, and making a record of the citizen or household representative's failure to carry out the procedures for permanent or temporary residence registration cancellation and performing the permanent or temporary residence registration cancellation for the citizen.

Agencies and units managing people studying, working and working in the people's armed forces shall have a written request for the residence registration agency in the stationed area to cancel the permanent or temporary residence registration of people under their management.

The request must clearly state the last name, middle name and given name; date of birth; personal identification number or 9-digit identity card number of the person whose permanent or temporary residence registration is to be deleted; and the reason for requesting deletion of permanent or temporary residence registration.

Within 1 working day from the date the National Population Database receives the information reflecting the provisions in Clause 1 of Article 24 and Article 29 of the Law on Residence, the residence registration agency shall be responsible for checking, verifying, and deleting the permanent and temporary residence registration of citizens and updating the deletion of permanent and temporary residence registration in the Residence Database and the National Population Database.

PHẠM ĐÔNG
RELATED NEWS

Hanoi merges and establishes many new communes in 12 districts

|

Hanoi will merge and reduce many communes in districts when implementing the arrangement of administrative units in the 2023-2025 period.

The "Good Labor, Creative Labor" movement in Dong Nai benefits over 1,000 billion VND

|

In Dong Nai City, the emulation movement for good labor and creative labor in the business sector has created more than half a million ideas and initiatives... making a profit of over 1,000 billion VND.

Taking workers as the center of innovation

|

On the eve of the 14th Congress of the Vietnam Trade Union, Thanh Hoa Trade Union delegates expressed their expectations for innovating the emulation movement, improving productivity and income for workers.

Adding motivation to families of union members who are still in difficulty

|

On the occasion of Workers' Month 2026, the Vietnam Electricity Trade Union organized a ceremony to attach plaques and award support for 2 Trade Union Warm Houses (MÂCĐ) to union member Si Tuan An - Ngu Lac Electricity and union member Cao Thai Nhat - Tra Cu Electricity belonging to Vinh Long Electricity Company Trade Union. Each MÂCĐ, union members are supported with 60 million VND, with a total budget of 120 million VND.

New mindset, new impetus from the historical transformation

|

After the administrative boundary merger, the Dong Thap Provincial Labor Federation quickly created many imprints in the work of caring for and protecting workers (NLĐ). Towards the 14th Congress of the Vietnam Trade Union, Ms. Huynh Thi Tuyet Vui - Chairwoman of the Dong Thap Provincial Labor Federation - affirmed: "All efforts to streamline the organization ultimately aim to serve union members better, bringing more practical benefits to workers".

Representative mark of the Trade Union organization

|

One of the biggest imprints of the Trade Union in the past term is the increasingly practical care and protection of the rights and interests of union members and workers.

Hanoi merges and establishes many new communes in 12 districts

PHẠM ĐÔNG |

Hanoi will merge and reduce many communes in districts when implementing the arrangement of administrative units in the 2023-2025 period.

Triển khai dịch vụ công liên thông đăng ký khai sinh - thường trú - bảo hiểm y tế

Vương Trần |

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu UBND các tỉnh, thành phố phối hợp với các Bộ triển khai dịch vụ công liên thông: Đăng ký khai sinh - đăng ký thường trú - cấp thẻ bảo hiểm y tế cho trẻ dưới 6 tuổi.

Mua nhà ở xã hội việc gì phải chứng minh thường trú, tạm trú

Lê Thanh Phong |

Bộ Xây dựng đề xuất bỏ quy định người dân muốn mua nhà xã hội phải có đăng ký thường trú hoặc tạm trú từ một năm trở lên tại địa phương nơi có công trình, đó là nội dung quan trọng trong dự thảo nghị quyết của Quốc hội thí điểm một số chính sách nhằm phát triển nhà ở xã hội và nhà lưu trú công nhân khu công nghiệp Bộ Xây dựng đang soạn thảo.