Tại sao phim truyền hình Hàn Quốc mê hoặc khán giả toàn cầu?

DƯƠNG HƯƠNG |

"Tính gần gũi của phim truyền hình là điều khiến chúng hấp dẫn người xem. Và phim truyền hình Hàn Quốc có thể thể hiện suy nghĩ và cảm xúc của những người bình thường tốt hơn bất kỳ hình thức truyền thông nào khác", nhà phê bình Jung Duk Hyun nhận định.

Nhà phê bình văn hóa đại chúng Jung Duk Hyun cho biết, phim truyền hình thường bị đánh giá thấp do tính phổ biến và độ tiếp cận rộng rãi của chúng. Tuy nhiên, chính khả năng gợi lên những cảm xúc mạnh mẽ đã để lại ấn tượng lâu dài trong lòng người xem.

Jung Duk Hyun tin rằng, điều quan trọng nhất khiến phim truyền hình Hàn Quốc khác biệt so với các thể loại phim truyền hình khác là cách độc đáo để thu hút người xem ở cấp độ cảm xúc.

Phim truyền hình Hàn Quốc phản ánh những cảm xúc đa dạng của người Hàn Quốc. Họ đưa người xem vào một chuyến tàu lượn siêu tốc, khiến khán giả cười, khóc, tức giận và bộc lộ mọi thứ" - ông nói.

Điều này giải thích tại sao những bộ phim truyền hình đề cập đến lát cắt cuộc sống như "Reply 1988” có thể kết nối với người xem ở các quốc gia khác, mặc dù họ không hiểu biết về hoàn cảnh xã hội Hàn Quốc thời bấy giờ.

Son Suk Ku and Kim Ji Won in
Son Suk Ku và Kim Ji Won trong "My Liberation Notes". Ảnh: JTBC

So với phim truyền hình Mỹ thường thể hiện cảm xúc trực tiếp, thì phim truyền hình Hàn Quốc xây dựng cảm xúc dần dần. Người xem chứng kiến ​​các nhân vật phát triển và đấu tranh với những cảm xúc phức tạp, tự hỏi liệu họ có nên thể hiện chúng hay không.

“Xem một bộ phim, bạn đang sống cùng với các nhân vật. Và khi họ cuối cùng cũng thể hiện cảm xúc của mình, sau tất cả những sự tích tụ đó, nó có tác động rất lớn đến người xem. Giống như họ thả một mỏ neo cảm xúc ngay vào trái tim bạn. Đó là sức mạnh thực sự của phim truyền hình Hàn Quốc” - nhà phê bình chia sẻ.

Jung Duk Hyun là một fan lớn của các bộ phim truyền hình "My Mister" (2018) và "My Liberation Notes" (2022), cả hai đều do biên kịch Park Hae Young chấp bút.

Ngoài ra, nhà phê bình nhận định, sự nổi tiếng toàn cầu của "Squid Game" trên Netflix đã định hình lại ngành công nghiệp phim truyền hình Hàn Quốc.

Những nhà sáng tạo và đạo diễn làm việc trong ngành công nghiệp điện ảnh đã nhảy vào cuộc chơi, không chỉ vì niềm đam mê thực sự với việc kể chuyện mà là vì lợi nhuận tài chính tiềm năng.

Những xu hướng như vậy đang gây chấn động trong ngành, làm giảm tinh thần của những người đã cống hiến cả cuộc đời mình để tạo ra những bộ phim truyền hình chất lượng.

“Squid Game”
“Squid Game” của Netflix gây sốt toàn cầu. Ảnh: Netflix

Additionally, Netflix's investment decision to favor genre-specific content, especially action-thrillers like "Squid Game," has overshadowed other genres that have long been the foundation of its films. Korean television, such as romantic dramas.

But then, local streaming platforms like Tving started buying up romantic films, causing the genre to gradually revive.

Following the global phenomenon "Squid Game" and the rise in popularity of K-dramas, television production costs have increased significantly.

This change, combined with Netflix's increased investment in the Japanese market, has sparked a wave of collaborations between Korean and Japanese production companies. The future points towards a more international landscape for television production.

Jung Duk Hyun looks forward to more projects featuring a diverse mix of different nationalities and backgrounds. "The Sympathizer" by Korean director Park Chan Wook is a typical example of this trend.

“Funding comes from HBO, production is handled by American company A24 and the source material is penned by Pulitzer Prize-winning Vietnamese-American Nguyen Thanh Viet.

Set in Vietnam, the series features a cast of Vietnamese, American, and Korean-American actors. This blurring of national boundaries makes it difficult to classify “The Sympathizer” as belonging to any country, and we will see more such projects," he said.

DƯƠNG HƯƠNG
TIN LIÊN QUAN

Kim Hye Yoon: Tôi tin tưởng và yêu bản thân thay vì so sánh với người khác

DƯƠNG HƯƠNG |

Kim Hye Yoon cho rằng, diễn viên luôn phải đối mặt với sự so sánh và cạnh tranh. Nhưng khi tin tưởng vào khả năng và sự quyến rũ của mình thì bản thân sẽ tự nhiên tỏa sáng.

Blackpink tạm dừng hoạt hoạt động, Baby Monster chưa thể cứu YG

DƯƠNG HƯƠNG |

Theo Ten Asia, rắc rối nghiêm trọng đã đến với YG Entertainment. Công ty tiếp tục phải đối mặt với những lời kêu gọi về sự đột phá vì doanh thu và lợi nhuận hoạt động ngày càng kém cỏi, sau khi Blackpink tạm dừng hoạt động.

Netflix đã thay đổi cách sản xuất phim truyền hình Hàn Quốc như thế nào?

DƯƠNG HƯƠNG |

Các nền tảng trực tuyến điển hình như Netflix đã khiến cách sản xuất phim truyền hình Hàn Quốc thay đổi, đặc biệt là về thời lượng, số tập phim.

Phu nhân Đại tướng Võ Nguyên Giáp qua đời

PHẠM ĐÔNG |

Cụ bà Đặng Bích Hà - phu nhân Đại tướng Võ Nguyên Giáp, qua đời ngày 17.9, hưởng thọ 96 tuổi.

Cháy nhà trong ngõ nhỏ tại Cầu Giấy, khói cao hàng chục mét

KHÁNH AN |

Đám cháy xảy ra vào khoảng 12h trưa 17.9, tại một nhà dân trong ngõ 58 Trần Bình (quận Cầu Giấy, TP Hà Nội).

Dấu hiệu tội phạm trong vụ thất thoát tiền tỉ tại Tiền Giang

Lam Duy |

Cơ quan thanh tra phát hiện dấu hiệu tội phạm trong vụ việc hơn 3,21 tỉ đồng bị chiếm dụng, thất thoát tại huyện Cái Bè, tỉnh Tiền Giang.

Kiên quyết giải phóng mặt bằng thực hiện cao tốc Bắc - Nam

CÔNG SÁNG |

UBND huyện Lệ Thủy (tỉnh Quảng Bình) sẽ tiến hành cưỡng chế nếu các hộ dân không thực hiện đúng quy định, phương án giải phóng mặt bằng.

Giám định nguyên nhân, phân định trách nhiệm vụ sập cầu Phong Châu

Tô Công |

Phú Thọ - Bộ Xây dựng vừa có công văn gửi UBND tỉnh Phú Thọ về việc giải quyết sự cố công trình cầu Phong Châu.