People live in fear in dilapidated apartments
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
|
Da Nang declares an emergency situation to repair the eroded Duy Phuoc bridge approach road.
|
Son La - On the afternoon of November 21, the Provincial People's Council held its 37th thematic meeting to complete the positions of Chairman, Vice Chairman of the Provincial People's Council and Member of the Provincial People's Committee.
|
Lam Dong - Chairman of the Vietnam Journalists Association emphasized that in the flood, the press must put responsibility and humanity first.
|
Dak Lak - Authorities have approached the scene to rescue a group of workers trapped in flooded areas while constructing the North-South Expressway.
|
Let's look towards the Central region through the Golden Heart Social Charity Fund so that people are not alone in the midst of the fierce flood.
|
Many business households said that the revenue of 200 million VND/year is no longer suitable when costs increase sharply, causing them to still exceed the taxable threshold even though the profit is very low.
Chân Phúc - Như Quỳnh |
HCMC - Built in 1968, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has now degraded, with many items seriously damaged.
PHÚC ĐẠT |
Các dãy A, B, C của chung cư Đống Đa (TP Huế) xuống cấp nghiêm trọng có nguy cơ đổ sập, thế nhưng khi dự án xây dựng, cải tạo khu chung cư này đến hạn triển khai thì gần 30 hộ dân ở đây vẫn cố gắng bám trụ chưa dời đi.
Minh Hạnh |
Hà Nội – Nhiều tòa nhà tại Khu tái định cư Nam Trung Yên, phường Trung Hòa, quận Cầu Giấy, thang máy xuống cấp, tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn cho người dân.