People live in fear in dilapidated apartments
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
|
HCMC - In An Phu ward, a factory fire broke out, and authorities are trying to extinguish the fire.
|
There are opinions from National Assembly delegates that many teachers are currently under administrative pressure, with complicated records and books, and emulation and rewards.
|
HCMC - Information about the incident that occurred in Phuoc Thang ward, causing a stir on social networks, is incorrect.
|
U17 Vietnam won 6-0 against U17 Singapore in the opening match of the 2026 U17 Asian qualifiers.
|
Dak Lak - National Highways 1A and 29 have been opened to traffic to serve the transportation needs of the people. However, some essential goods are still locally scarce.
|
HCMC - On the evening of November 22, the high tide rose, many households had to stay up watching over the planks and sandbags to prevent water from flooding into their homes.
|
Gia Lai - Deputy Head of the Security and Order Team of Duong Thien village Nguyen Tan Diep promptly rushed out into the flood, saving the lives of people about to drown in the rushing water.
Chân Phúc - Như Quỳnh |
HCMC - Built in 1968, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has now degraded, with many items seriously damaged.
PHÚC ĐẠT |
Các dãy A, B, C của chung cư Đống Đa (TP Huế) xuống cấp nghiêm trọng có nguy cơ đổ sập, thế nhưng khi dự án xây dựng, cải tạo khu chung cư này đến hạn triển khai thì gần 30 hộ dân ở đây vẫn cố gắng bám trụ chưa dời đi.
Minh Hạnh |
Hà Nội – Nhiều tòa nhà tại Khu tái định cư Nam Trung Yên, phường Trung Hòa, quận Cầu Giấy, thang máy xuống cấp, tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn cho người dân.