People live in fear in dilapidated apartments
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
NHƯ QUỲNH - CHÂN PHÚC |
HCMC - After more than 50 years of use, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has seriously degraded, causing many households to live in fear.
|
The Secretariat has decided to impose disciplinary action of expulsion from the Party on 3 party members who seriously violated in performing their responsibilities and assigned tasks.
|
Building a comprehensively strong Vietnam Trade Union; focusing on representing, caring for, and protecting union members and workers; promoting the pioneering role, spirit of innovation and creativity, contributing to realizing the aspiration to build a rich, prosperous, civilized, and happy country.
Chân Phúc - Như Quỳnh |
HCMC - Built in 1968, Ngo Gia Tu apartment building (District 10) has now degraded, with many items seriously damaged.
PHÚC ĐẠT |
Các dãy A, B, C của chung cư Đống Đa (TP Huế) xuống cấp nghiêm trọng có nguy cơ đổ sập, thế nhưng khi dự án xây dựng, cải tạo khu chung cư này đến hạn triển khai thì gần 30 hộ dân ở đây vẫn cố gắng bám trụ chưa dời đi.
Minh Hạnh |
Hà Nội – Nhiều tòa nhà tại Khu tái định cư Nam Trung Yên, phường Trung Hòa, quận Cầu Giấy, thang máy xuống cấp, tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn cho người dân.