The dark faces in the coal mine neighborhood

PHƯƠNG ANH |

Soc Trang - Their faces are black with dust, their hands and feet are rough and blistered, but many female workers still choose coal mining as their main job.

No dust, no money

The charcoal making village in Xuan Hoa commune, Ke Sach district has existed for decades and was recognized as a traditional craft village by the People's Committee of Soc Trang province in 2008.

There are more than 200 households working here with over 430 operating kilns, with a total output of 33,620 tons/year. The craft village has created jobs for over 1,000 workers, of which about 50% are female workers.

Lang nghe than xa Xuan Hoa (huyen Ke Sach, tinh Soc Trang) co khoang 200 ho lam nghe voi tren 430 lo than. Anh: Phuong Anh
Xuan Hoa coal village (Ke Sach district, Soc Trang province) has about 200 households working in the profession with over 430 coal kilns. Photo: Phuong Anh

Just pushing a cart of about 50kg of coal out of the furnace, her face blackened by dust, Ms. Ta Thi Huong in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) said she has been involved in the coal business for more than 8 years. Her daily job is to bring firewood into the furnace to burn and then take the coal out to transport to the boat, earning from 150,000 - 200,000 VND/day.

"Here, the kiln owner calculates the price by the ton - one ton of coal is 160,000 VND. There are 9 people in my group working together, and at the end of the day, when the kiln owner pays, we divide the money equally. The income is enough to support the family," said Ms. Huong.

Thuong xuyen o trong lo than nen nguoi lao dong luon bi bui bam den nhem khap nguoi. Anh: Phuong Anh
Working in coal furnaces all the time, workers are always covered with black dust. Photo: Phuong Anh

Ms. Vo Ngoc Yen - a coal miner in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) said that thanks to this job, many families without fields like hers have a stable income. Currently, Ms. Yen has an income of about 4 million VND per month.

Ms. Vo Thi Phuong in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) shared that the job of making charcoal is very hard, often exposed to dust and high temperatures. "When putting firewood into the hot furnace. When the charcoal is cooked, the smoke and dust are so thick that you have to cover your face to avoid getting into your nose and mouth. But even if you cover yourself, the dust still sticks to your face and your clothes are black," Ms. Phuong said.

Need solutions to handle dust and smoke from coal production

Although it provides jobs and a fairly stable income for people, the coal mining profession is also revealing some problems such as dust pollution from coal, affecting the health and daily life of people in the area.

Mac du mang lai nguon thu nhap nhung nghe lam than cung gay nen tinh trang khoi bui lam o nhiem moi truong. Anh: Phuong Anh
Although it brings income, charcoal making also causes dust and smoke that pollutes the environment. Photo: Phuong Anh

Last August, a working group from the Ministry of Science and Technology visited the craft village to survey the current situation and record opinions and recommendations from people directly involved in production as well as people living in the area.

From there, experts and scientists will join in to find scientific solutions towards sustainable traditional coal production, bringing high economic efficiency and minimizing environmental impact.

To make charcoal, wood and other firewood must be put into the furnace, lit until it burns into charcoal. Each batch takes from 20 days to a month to burn. When the charcoal is cooked, wait about 20 days for it to cool before removing it from the furnace and selling it to traders. Because the furnace takes so long to burn, people in the West call it a charcoal pit.

PHƯƠNG ANH
RELATED NEWS

Probability to welcome storm No. 15 in the East Sea, forecast time and area at risk of heavy rain

|

Initial forecast for around November 28-30, the area from Da Nang to Lam Dong is likely to experience widespread heavy rain due to storm No. 15.

Banning motorbikes using gasoline in Ring Road 1: Support levels

|

owners of gasoline motorbikes who switch to electric motorbikes worth VND10 million or more will be supported with a maximum of VND5 million.

After nearly 3 years of construction, the project to open a 60m wide road in Hanoi has not yet resolved the problem

|

Hanoi - The National Highway 6 expansion project, Ba La - Xuan Mai section, still faces many difficulties in site clearance despite starting nearly 3 years ago.

Waiting for the new cash flow to return to the stock market

|

The temporary withdrawal of cash flow from the central and invisible stock market creates a good price zone, helping many large stocks start forming new accumulation.

Prioritizing environmental sanitation of schools and hospitals after floods in Gia Lai

|

Gia Lai - After the flood receded, many schools and hospitals were flooded with mud, the police force focused on supporting these facilities.

Passenger bus burned down on Ho Chi Minh City - Trung Luong Expressway, 10 passengers managed to escape

|

Tay Ninh - The passenger bus suddenly burned down on the highway at dawn, fortunately 10 passengers escaped safely.

List of readers supporting people in flood-affected areas and difficult circumstances from November 22 to 23

|

List of readers supporting people in flood-affected areas and difficult circumstances from November 22 to November 23.

Teacher fights with principal at a party to celebrate Vietnamese Teachers' Day

|

Lao Cai - During the party to celebrate Vietnamese Teachers' Day, the principal and teachers had a conflict and a fight.

Chịu cảnh bụi bám đen, người lao động nhọc nhằn kiếm thu nhập từ nghề than

PHƯƠNG ANH |

Làng nghề làm than xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) hiện có trên 900 lò than với 2.876 lao động tham gia. Để có thu nhập các lao động phải làm việc vất vả, thường xuyên tiếp xúc với nắng nóng, khói bụi. Nhưng vì cuộc mưu sinh nên ai cũng gắn phận mình bên những lò than nghi ngút khói.

Những đóa hồng ở xóm hầm than

PHƯƠNG ANH |

Tại làng than xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) có đến cả nghìn lao động trong đó có khoảng 50% là lao động nữ tham gia vào các công đoạn như lên củi từ ghe, vô lò đốt rồi ra than. Đây là những công việc vất vả, thường xuyên tiếp xúc với khói bụi nhưng vì cuộc mưu sinh nên hầu hết chị em phụ nữ đều gắn bó với nghề.

“Xóm lò than” và những căn nhà đen nhẻm bên bờ sông Xuân Hòa

Yến Phương - Hồ Thảo |

Từ xưa tới nay, nhiều gia đình ở xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) - mưu sinh chủ yếu bằng nghề hầm than. Dù biết nghề này cực khổ, vất vả và có hại cho sức khỏe, nhưng họ vẫn bám víu mà không dứt ra được.