The dark faces in the coal mine neighborhood

PHƯƠNG ANH |

Soc Trang - Their faces are black with dust, their hands and feet are rough and blistered, but many female workers still choose coal mining as their main job.

No dust, no money

The charcoal making village in Xuan Hoa commune, Ke Sach district has existed for decades and was recognized as a traditional craft village by the People's Committee of Soc Trang province in 2008.

There are more than 200 households working here with over 430 operating kilns, with a total output of 33,620 tons/year. The craft village has created jobs for over 1,000 workers, of which about 50% are female workers.

Lang nghe than xa Xuan Hoa (huyen Ke Sach, tinh Soc Trang) co khoang 200 ho lam nghe voi tren 430 lo than. Anh: Phuong Anh
Xuan Hoa coal village (Ke Sach district, Soc Trang province) has about 200 households working in the profession with over 430 coal kilns. Photo: Phuong Anh

Just pushing a cart of about 50kg of coal out of the furnace, her face blackened by dust, Ms. Ta Thi Huong in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) said she has been involved in the coal business for more than 8 years. Her daily job is to bring firewood into the furnace to burn and then take the coal out to transport to the boat, earning from 150,000 - 200,000 VND/day.

"Here, the kiln owner calculates the price by the ton - one ton of coal is 160,000 VND. There are 9 people in my group working together, and at the end of the day, when the kiln owner pays, we divide the money equally. The income is enough to support the family," said Ms. Huong.

Thuong xuyen o trong lo than nen nguoi lao dong luon bi bui bam den nhem khap nguoi. Anh: Phuong Anh
Working in coal furnaces all the time, workers are always covered with black dust. Photo: Phuong Anh

Ms. Vo Ngoc Yen - a coal miner in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) said that thanks to this job, many families without fields like hers have a stable income. Currently, Ms. Yen has an income of about 4 million VND per month.

Ms. Vo Thi Phuong in Xuan Hoa commune (Ke Sach district, Soc Trang province) shared that the job of making charcoal is very hard, often exposed to dust and high temperatures. "When putting firewood into the hot furnace. When the charcoal is cooked, the smoke and dust are so thick that you have to cover your face to avoid getting into your nose and mouth. But even if you cover yourself, the dust still sticks to your face and your clothes are black," Ms. Phuong said.

Need solutions to handle dust and smoke from coal production

Although it provides jobs and a fairly stable income for people, the coal mining profession is also revealing some problems such as dust pollution from coal, affecting the health and daily life of people in the area.

Mac du mang lai nguon thu nhap nhung nghe lam than cung gay nen tinh trang khoi bui lam o nhiem moi truong. Anh: Phuong Anh
Although it brings income, charcoal making also causes dust and smoke that pollutes the environment. Photo: Phuong Anh

Last August, a working group from the Ministry of Science and Technology visited the craft village to survey the current situation and record opinions and recommendations from people directly involved in production as well as people living in the area.

From there, experts and scientists will join in to find scientific solutions towards sustainable traditional coal production, bringing high economic efficiency and minimizing environmental impact.

To make charcoal, wood and other firewood must be put into the furnace, lit until it burns into charcoal. Each batch takes from 20 days to a month to burn. When the charcoal is cooked, wait about 20 days for it to cool before removing it from the furnace and selling it to traders. Because the furnace takes so long to burn, people in the West call it a charcoal pit.

PHƯƠNG ANH
RELATED NEWS

Hanoi will develop bus routes on the basis of BRT fast bus routes

|

In the 2030-2035 period, Hanoi will develop bus routes on the BRT express bus route and urban railway, attracting people to use public transport.

Experts talk about the issue of increasing retirement age

|

Many opinions say that it is necessary to improve the skills and productivity of young workers to promote economic growth instead of extending the retirement age.

Mr. Tran Huy Tuan was elected to hold the position of Chairman of the Ninh Binh Provincial People's Committee

|

Ninh Binh - On the afternoon of November 12, Mr. Tran Huy Tuan - Deputy Secretary of the Ninh Binh Provincial Party Committee was elected by the Provincial People's Council to hold the position of Chairman of the Provincial People's Committee with 100% of the votes.

Current status of Can Tho Stadium proposed to be relocated

|

Can Tho - After being renovated in 2019, Can Tho Stadium now has many items that are gradually deteriorating.

Da Nang discusses solutions to urgently salvage the ancient ship that was just discovered on Hoi An coast

|

The Hoi An Cultural Heritage Conservation Center and the Department of Culture, Sports and Tourism of Da Nang City discuss and find solutions to salvage and relocate ancient ships on the coast of Cam An.

U22 Vietnam beat U22 China in the opening match of Panda Cup 2025

|

On the evening of November 12, U22 Vietnam beat U22 China with a score of 1-0 in the opening match of the Panda Cup 2025.

Hung Yen completes the handover of the duties of Chairman of the Provincial People's Committee for the 2021 - 2026 term

|

Hung Yen - On November 12, at the headquarters of the Provincial People's Committee, the People's Committee of Hung Yen province held a conference to hand over the duties of the Chairman of the Provincial People's Committee for the 2021 - 2026 term.

Chịu cảnh bụi bám đen, người lao động nhọc nhằn kiếm thu nhập từ nghề than

PHƯƠNG ANH |

Làng nghề làm than xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) hiện có trên 900 lò than với 2.876 lao động tham gia. Để có thu nhập các lao động phải làm việc vất vả, thường xuyên tiếp xúc với nắng nóng, khói bụi. Nhưng vì cuộc mưu sinh nên ai cũng gắn phận mình bên những lò than nghi ngút khói.

Những đóa hồng ở xóm hầm than

PHƯƠNG ANH |

Tại làng than xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) có đến cả nghìn lao động trong đó có khoảng 50% là lao động nữ tham gia vào các công đoạn như lên củi từ ghe, vô lò đốt rồi ra than. Đây là những công việc vất vả, thường xuyên tiếp xúc với khói bụi nhưng vì cuộc mưu sinh nên hầu hết chị em phụ nữ đều gắn bó với nghề.

“Xóm lò than” và những căn nhà đen nhẻm bên bờ sông Xuân Hòa

Yến Phương - Hồ Thảo |

Từ xưa tới nay, nhiều gia đình ở xã Xuân Hòa (huyện Kế Sách, tỉnh Sóc Trăng) - mưu sinh chủ yếu bằng nghề hầm than. Dù biết nghề này cực khổ, vất vả và có hại cho sức khỏe, nhưng họ vẫn bám víu mà không dứt ra được.