Regulations on social pension benefits for people changing their place of residence

Quế Chi (T/H) |

Regulations on receiving social pension benefits for people changing their place of residence are based on Decree No. 176/2025/ND-CP.

Clause 2, Article 4 of Decree No. 176/2025/ND-CP stipulates the order and procedures for implementing social pension benefits for people changing their place of residence as follows:

In case the subject receiving social pension benefits changes the place of residence and proposes to receive social pension benefits at the new place of residence (according to Form No. 01 issued with this Decree), the Chairman of the People's Committee of the commune where the old place of residence decides to stop paying social pension benefits in the area and has a document attached to the relevant documents of the person requesting the Chairman of the People's Committee of the commune where the new place of residence of the person requesting.

The Chairman of the People's Committee of the new commune where he or she resides shall base on the relevant documents of the person requesting the pension, consider the decision to continue paying social pension benefits and pay social pension benefits from the month of ceiling payment at the old place of residence.

According to Clause 1, Article 23 of the Law on Social Insurance 2024, Vietnamese citizens who are old enough to retire and have paid social insurance but are not eligible for pension according to the provisions of law and are not eligible for social pension benefits according to the provisions of Article 21 of this Law, if they do not receive one-time social insurance and do not reserve it but have a request, they will receive monthly allowances from their own contributions; the duration of the allowance and the monthly allowance level are determined based on the contribution period, based on the social insurance payment of the employee.

Quế Chi (T/H)
RELATED NEWS

Social pension benefits documents are overloaded, Gia Lai sends people to their homes to support the settlement

|

Gia Lai - Faced with the situation of overloaded social pension benefits records, the province requested the commune level to send forces to support people to carry out procedures in the most convenient way.

Hanoi solicits opinions on 10 faces to be honored as Outstanding Citizens of the Capital in 2025

|

Hanoi - The city is collecting opinions from the people about 10 outstanding faces expected to nominate the title of "Outstanding Capital Citizen" in 2025.

Sacking 2 employees, warning 1 ambulance officer to collect 21 million VND

|

Bac Ninh - Bac Ninh General Hospital No. 1 has decided to handle the staff and civil servants involved in the ambulance case that collected 21 million VND.

To Lich River reporter puts pollution back

|

Hanoi affirmed that the information about the spread of the To Lich River water polluted again after September 2 was inaccurate, causing misunderstanding in public opinion.

Permanent Deputy Prime Minister directs inspection and examination of backlog projects

|

The Permanent Deputy Prime Minister requested to continue to promote inspection and examination activities for backlog projects, ensuring strictness and publicity.

Meritorious Artist Bui Nhu Lai becomes the new Principal of Hanoi University of Theatre and Cinema

|

Meritorious Artist Bui Nhu Lai was officially appointed as Principal of Hanoi University of Theatre and Cinema.

Temporarily ban some routes in Hanoi from 6:00 a.m. on September 6 to the end of September 15

|

Hanoi - The temporary ban and restriction of vehicles on some routes will last from September 6 to September 15, 2025.

Ministry of Finance: Household deduction applies consistently, regardless of region or living standard

|

The Ministry of Finance affirms that the family deduction level in the Law on Personal Income Tax (amended) is determined according to the general level of society.

Trường hợp người dân không phải làm văn bản đề nghị hưởng trợ cấp hưu trí xã hội

Quế Chi |

Trường hợp người dân không phải làm văn bản đề nghị hưởng trợ cấp hưu trí xã hội được quy định trong Nghị định 176/2025/NĐ-CP.

Điều kiện để người hưởng trợ cấp hưu trí xã hội nhận mức cao hơn 500.000 đồng/tháng

Quế Chi |

Điều kiện để được hưởng mức trợ cấp hưu trí xã hội cao hơn 500.000 đồng/tháng căn cứ theo Nghị định 176 của Chính phủ.

Social pension benefits documents are overloaded, Gia Lai sends people to their homes to support the settlement

Hoài Phương |

Gia Lai - Faced with the situation of overloaded social pension benefits records, the province requested the commune level to send forces to support people to carry out procedures in the most convenient way.