"Ông Park ăn sáng xong họp, ăn trưa xong họp, ăn tối xong họp..."

HOÀI ĐAN |

Thông dịch cũ của HLV Park Hang-seo là anh Lê Huy Khoa mới đây đã có những chia sẻ lại về quãng thời gian ký hợp đồng với Liên đoàn bóng đá Việt Nam (VFF). Đây là thời điểm mà VFF ra thông báo tuyển dụng trợ lý ngôn ngữ tiếng Hàn Quốc.

Anh Lê Huy Khoa cho biết: "Tôi có nghe qua báo chí, tôi nghĩ trợ lý ngôn ngữ cho ông Park là công việc cũng khá quan trọng vì ông Park không nói được tiếng Anh hay tiếng Việt. Ông Park lại là người rất cẩn thận khi phát ngôn, tiếp xúc với báo chí và người ngoài. Nghề này khá đặc thù, vì thế VFF tuyển chọn cẩn thận cũng đúng thôi".

Khi nói về khó khăn của công việc thông dịch viên cho HLV Park Hang-seo, anh Khoa có chia sẻ những câu chuyện khá thú vị ở hậu trường khi còn làm việc tại VFF.

Anh nói: "Khi tập trung đội tuyển, tôi sẽ ăn ở cùng toàn đội, sinh hoạt chung. Chúng tôi thường bắt đầu công việc vào 7h30 sáng và kết thúc vào 7h tối hằng ngày. Công việc của tôi là dịch và dịch. Tôi dịch trên sân tập, trên sân thi đấu, họp trong sinh hoạt hằng ngày, dịch khi họp. Tóm lại là có sự tiếp xúc giữa người Việt và người Hàn thì tôi dịch, ngoài ra còn các chương trình họp báo, gặp gỡ, giao lưu...

Thường thì dưới thời ông Park, họp khá nhiều, ăn sáng xong họp, ăn trưa xong họp, ăn tối xong họp, nhiều khi ăn cơm cũng trao đổi rất nhiều, nói thật là ăn không ngon bữa.

Sau này, ông Park thấy thế có nói tôi nên ăn trước để ăn xong thì dịch. So với công việc dịch ở văn phòng thì dịch cho đội tuyển nhiều hơn về khối lượng, đặc biệt phải hò hét nhiều hơn, di chuyển nhiều hơn, vất vả hơn. Đặc biệt là làm việc với ông Park thì phải hết sức chỉn chu, cẩn thận, vì ông ấy rất kỹ tính".

 
ASIAD 18 là giải đấu cuối cùng của anh Khoa sau khi chia tay VFF. Ảnh: Đ.Đ

Khi chia sẻ về khả năng quay trở lai đội tuyển, và có sẵn sàng giới thiệu những trợ lý ngôn ngữ khác, anh Khoa nói rằng: "Quan hệ giữa tôi và VFF vẫn bình thường, với ông Park hay các anh trong ban huấn luyện và cầu thủ cũng tốt. Thực ra VFF cũng hết lòng vì công việc và sự nghiệp bóng đá, hỗ trợ chúng tôi rất tốt.

Quay trở lại đội tuyển thì có lẽ không, trừ khi có lý do đặc biệt. Nhưng tôi sẵn sàng truyền đạt những kiến thức, tài liệu, từ vựng chuyên ngành, đặc tính công việc, tính cách của từng thành viên ban huấn luyện và kinh nghiệm của mình cho người kế tiếp để họ có thể thích ứng nhanh nhất với công việc. Tôi muốn thấy bóng đá Việt Nam phát triển, vì tôi cũng là người hâm mộ".

Hợp đồng giữa VFF và anh Lê Huy Khoa không phải là hợp đồng dài hạn. Căn cứ vào kế hoạch ở từng giai đoạn cụ thể của hai bên, VFF sẽ có sự thống nhất về công việc.

Anh Khoa chia sẻ: "Thu nhập thì theo chế độ nhà nước thôi, ban đầu tôi nhận 500 nghìn đồng/ngày, sau này thì tăng lên 1 triệu đồng/ ngày. Thưởng thắng trận thì được xếp loại D trong 4 loại ABCD, thắng trận thì có thưởng, thực ra thưởng cũng tốt, thu nhập cũng tốt so với nghề dịch. Nếu yêu bóng đá và có thu nhập như vậy thì đây là nơi làm việc có nhiều cái hay, mặc dù áp lực". 

Anh Lê Huy Khoa là thông dịch đầu tiên của HLV Park Hang-seo khi ông làm việc tại Việt Nam. Sau ASIAD 18, anh không tiếp tục đồng hành cùng HLV Park Hang-seo ở AFF Cup 2018. Nguyên nhân được cho là “cánh tay trái” của thầy Park đã “lấn sân” quá nhiều về những vấn đề chuyên môn của U23 Việt Nam, sau vòng chung kết U23 Châu Á cũng như ASIAD 18.

HOÀI ĐAN
TIN LIÊN QUAN

HLV Park Hang-seo muốn Công Phượng phải chơi hay nhất ở Incheon United

ĐÌNH THẢO |

Dự lễ ra mắt của tiền đạo Nguyễn Công Phượng với CLB Incheon United, HLV Park Hang-seo muốn “trò cưng” phải chứng minh được khả năng và là cái tên chơi hay nhất ở đội bóng mới.

HLV Park Hang-seo gặp “trò cưng” Văn Thanh, Đình Trọng ở Hàn Quốc

ĐÌNH THẢO |

Trưa ngày 12.2, HLV Park Hang-seo cùng 4 tuyển thủ đang điều trị chấn thương tại Hàn Quốc đã có buổi gặp gỡ thân mật cùng với Đại sứ quán Việt Nam ở Hàn Quốc.

“Người hùng” Park Hang-seo “vô tình lượm bí kíp”…

Giang Anh |

Với bóng đá Việt Nam, ông Park như “cá gặp nước”. Với thầy Park, bóng đá Việt giống hệt mô-típ quen thuộc trong… chuyện chưởng, với câu chuyện ly kỳ về những cao thủ võ lâm “vô tình lượm bí kíp”.

Danh tính nạn nhân trong cabin xe tải dưới cầu Phong Châu

Tô Công |

Phú Thọ - Cơ quan Công an đã xác định được danh tính nạn nhân được phát hiện trong cabin xe tải gần khu vực cầu Phong Châu bị sập.

Thông báo Hội nghị lần thứ mười Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII

. |

Thực hiện Chương trình làm việc toàn khóa, Hội nghị lần thứ mười Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII họp từ ngày 18.9 đến ngày 20.9.2024 tại Thủ đô Hà Nội.

Quan hệ với Tổng Công hội Trung Quốc đặc biệt được coi trọng

Kiều Vũ - Hải Nguyễn |

Hà Nội - Ngày 20.9, diễn ra Hội đàm giữa Tổng LĐLĐVN và Tổng Công hội Trung Quốc (ACFTU).

Thông xe cao tốc Nội Bài - Lào Cai sau 8 ngày sạt lở

Đinh Đại |

Sự cố về sạt lở đã khiến nút giao cao tốc Nội Bài – Lào Cai (IC18) không thể hoạt động và mất nhiều ngày để khắc phục.

Cựu lãnh đạo SCB khai mẹ và dì cũng là bị hại của mình

Tâm Tú |

TPHCM - Cựu Tổng Giám đốc Ngân hàng SCB - Trương Khánh Hoàng cho biết, bản thân ân hận, xót xa vì có nhiều bị hại trong vụ án, trong đó có mẹ và dì của bị cáo.