The complaint withdrawal form must clearly state the full name and address of the complainant

PHẠM ĐÔNG |

According to new regulations, the denunciation withdrawal form must clearly state the date, month, year, full name and address of the denunciator withdrawing the denunciation, method of contact, and content of the denunciation withdrawn.

The Government issued Decree No. 156/2026/ND-CP amending and supplementing a number of articles of Decree No. 31/2019/ND-CP detailing a number of articles and measures to organize the implementation of the Law on Denunciation.

Decree No. 156/2026/ND-CP amends and supplements Article 4 of Decree No. 31/2019/ND-CP stipulating the withdrawal of denunciations.

According to new regulations, the denunciation withdrawal form must clearly state the date, month, year, full name and address of the denunciator withdrawing the denunciation, contact method, content of the denunciation withdrawn, and have the signature or fingerprint of the denunciator withdrawing the denunciation.

Minutes recording opinions withdrawing denunciations must have the signature or fingerprint of the denunciator withdrawing the denunciation.

In case many people jointly denounce and one or more or all denouncers withdraw the denunciation, the withdrawal of the denunciation shall be carried out according to the above regulations.

In case the complainant withdraws the complaint, the complaint settler must still continue to settle the complaint if, after reviewing the dossiers, documents, and information collected, it is found that the case has one of the following grounds:

- The accused act shows signs of violating the law;

- There are grounds to determine that the withdrawal of the denunciation was carried out by the denunciator being threatened, coerced, or bribed;

- There are grounds to determine that the complainant has taken advantage of the denunciation to slander, insult, and cause damage to the accused.

The Decree also amends and supplements Article 21 stipulating the principles of disciplinary action against cadres, civil servants, and public employees who violate the law on denunciation as follows:

The person resolving the denunciation, the person verifying the content of the denunciation, the person receiving the denunciation and the denunciator who is an official, civil servant, public employee who has committed acts violating the law on denunciation shall be disciplined according to the nature and severity of the violation according to the provisions of law and the provisions of Article 22, Article 23 of this Decree or prosecuted for criminal liability.

In case of causing damage, compensation must be made according to the provisions of law on state compensation responsibility.

The Decree also amends and supplements Article 23 on disciplinary action against whistleblowers who are cadres, civil servants, and public employees as follows:

1. The form of disciplinary reprimand applies to the complainant when there is one of the following acts:

a) Knowing clearly that the accusation is not true but still reporting it;

b) Knowing that the case has been resolved by agencies and competent persons in accordance with policies and laws but still reporting without evidence to prove the content of the report;

c) Attracting, inciting, and seducing others to falsely accuse.

2. The form of disciplinary warning applies to the complainant when there is one of the following acts:

a) Having been disciplined in the form of reprimand as prescribed in section 1 and re-offending;

b) Coercing, bribing others to falsely accuse;

c) Using the full name of another person to denounce except for the cases specified in point b, section 3 below.

3. The form of dismissal discipline applies to whistleblowers holding leadership and management positions when they have one of the following acts:

a) Having been disciplined in the form of a warning as prescribed in section 2 above and re-offending;

b) Using the full name of another person to denounce affecting the normal operation of agencies, organizations, units or causing internal disunity.

The Decree takes effect from July 1, 2026.

PHẠM ĐÔNG
RELATED NEWS

Citizens have the right to denounce violations of the law on access to information

|

According to the amended Law on Access to Information, citizens have the right to denounce violations of the law on access to information.

Manage complaints and denunciations using digital transformation and AI applications

|

The National Assembly Chairwoman requested to strengthen the management of complaints and denunciations by digital transformation and application of artificial intelligence (AI).

Responsibilities of the Government Inspector General in resolving denunciations

|

The Inspector General of the Government is responsible for considering the settlement of denunciations that the Minister or Chairman of the Provincial People's Committee has resolved but show signs of legal violations.

Coach Cristiano Roland: Vietnamese youth football needs more synchronous investment

|

Coach Cristiano Roland believes that U17 and Vietnamese youth teams need more synchronous investment at many levels to develop comprehensively in the future.

Ureteral sonde "forgotten" after 22 years of kidney stone surgery

|

A 78-year-old woman in Hanoi was hospitalized due to prolonged back pain and was found to have left a ureteral catheter from a kidney stone surgery 22 years ago.

Two most beautiful headquarters in Ca Mau transformed into museums

|

Ca Mau - Hundreds of redundant headquarters are converted to functions after the merger. Notably, the two headquarters with the most beautiful locations are used as museums.

U17 World Cup 2026 draw results: U17 Vietnam with U17 Belgium group

|

On the evening of May 21 (Vietnam time), the U17 World Cup 2026 group stage draw took place. U17 Vietnam entered Group G with U17 Mali, U17 New Zealand and U17 Belgium.

Citizens have the right to denounce violations of the law on access to information

ANH HUY |

According to the amended Law on Access to Information, citizens have the right to denounce violations of the law on access to information.

Manage complaints and denunciations using digital transformation and AI applications

ANH HUY |

The National Assembly Chairwoman requested to strengthen the management of complaints and denunciations by digital transformation and application of artificial intelligence (AI).

Responsibilities of the Government Inspector General in resolving denunciations

ANH HUY |

The Inspector General of the Government is responsible for considering the settlement of denunciations that the Minister or Chairman of the Provincial People's Committee has resolved but show signs of legal violations.