How is the temporary suspension of compulsory social insurance payment for detained civil servants implemented

Quế Chi |

Temporary suspension of compulsory social insurance payment for civil servants detained is specifically regulated in Decree 158/2025/ND-CP.

Article 11 of Decree 158/2025/ND-CP (effective from July 1, 2025) specifically stipulates the temporary suspension of compulsory social insurance payment as prescribed in Clauses 2 and 3, Article 37 of the Law on Social Insurance

1. Cadres, civil servants and public employees participating in compulsory social insurance who are detained or temporarily suspended from work for 14 working days or more in a month shall have their compulsory social insurance payment suspended as follows:

a) During the period of detention or temporary suspension from work for 14 working days or more in a month, cadres, civil servants, public employees and employers shall temporarily suspend payment of compulsory social insurance;

b) After the detention period, temporarily suspended from work for 14 working days or more in a month, if the cadres, civil servants, and public employees are repaid 100% of their salary during the detention period or temporarily suspended from work, they shall pay compulsory social insurance compensation for the period of detention or temporarily suspended from work. The deadline for compensatory payment is the last day of the month following the month in which the suspension ends. The compensation for the months of suspension is equal to the amount payable for compulsory social insurance as prescribed in Articles 33 and 34 of the Law on Social Insurance.

In case after the compensation payment period at the latest, the employer and the staff, civil servants and public employees pay compensation for the months of temporary use, it shall comply with the provisions of Articles 40 and 41 of the Law on Social Insurance;

c) In case after the detention period, temporarily suspended from work for 14 working days or more in a month, if the cadres, civil servants, and public employees do not receive 100% of their salary during the detention period or temporarily suspended from work, they will not be required to pay compulsory social insurance for the period of detention or temporary suspension from work.

Quế Chi
TIN LIÊN QUAN

Regulations on the arrangement of civil servants and part-time workers at the commune level after the arrangement

|

The Hanoi People's Committee has just issued Official Letter 3423 on the arrangement of cadres, civil servants and part-time workers at the commune level after the arrangement.

Keeping capable cadres and civil servants from 10 years to retirement age

|

The Ministry of Home Affairs recommends paying attention to retaining cadres, civil servants, and public employees who have been retired for 10 years or more and have many achievements and contributions.

Social insurance answers about the conditions to be met for early retirement

|

Vietnam Social Security has just responded and provided information about the conditions that need to be met for early retirement.

Big fire and casualties in Van Lam district, Hung Yen

|

Hung Yen - On the afternoon of June 28, a fire broke out at a waste oil refinery in Minh Hai commune (Van Lam district, Hung Yen).

Removing barriers, returning roads along To Lich River

|

Hanoi - The fence on the road reserved for bicycles along the To Lich River has been dismantled after a period of construction to construct a wastewater treatment system.

Colonel Le Van Tuan holds the position of Deputy Director of Hanoi City Police

|

Hanoi - Hanoi City Police held a ceremony to announce the decision to appoint Colonel Le Van Tuan to the position of Deputy Director of the City Police.

Fire breaks out at electronics store in Dong Nai

|

Dong Nai - The authorities extinguished the fire at Dien May Xanh store on Phung Hung Street, An Phuoc Commune, Long Thanh District at noon on June 28.

Regulations on the arrangement of civil servants and part-time workers at the commune level after the arrangement

Phương Minh |

The Hanoi People's Committee has just issued Official Letter 3423 on the arrangement of cadres, civil servants and part-time workers at the commune level after the arrangement.

Keeping capable cadres and civil servants from 10 years to retirement age

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs recommends paying attention to retaining cadres, civil servants, and public employees who have been retired for 10 years or more and have many achievements and contributions.

Social insurance answers about the conditions to be met for early retirement

Đức Vân |

Vietnam Social Security has just responded and provided information about the conditions that need to be met for early retirement.