Change the way to calculate benefits when there are excess years of social insurance contributions

Thục Quyên (T/H) |

The method of calculating one-time pension benefits when retiring with excess years of social insurance contributions will change from July 1, 2025 compared to present.

Article 58 of the Law on Social Insurance 2014 (currently in effect) stipulates the one-time pension upon retirement as follows:

Lump sum pension upon retirement

1. Employees whose social insurance payment period is longer than the number of years corresponding to the pension rate of 75% will receive a one-time allowance in addition to their pension when they retire.

2. The one-time subsidy is calculated based on the number of years of social insurance contributions higher than the number of years corresponding to the pension rate of 75%. For each year of social insurance contributions, it is calculated as 0.5 months of the average monthly salary for social insurance contributions.

Meanwhile, Article 68 of the Law on Social Insurance 2024 (effective from July 1, 2025) stipulates as follows:

Lump sum pension upon retirement

1. Male workers with more than 35 years of social insurance contributions and female workers with more than 30 years of social insurance contributions will receive a one-time allowance in addition to their pension when they retire.

2. The one-time benefit level for each year of payment higher than the provisions in Clause 1 of this Article is equal to 0.5 times the average salary level used as the basis for social insurance payment prescribed in Article 72 of this Law for each year of payment higher than the retirement age as prescribed by law.

In case an employee has met the conditions for receiving a pension as prescribed in Articles 64 and 65 of this Law and continues to pay social insurance, the subsidy level shall be equal to twice the average salary used as the basis for paying social insurance as prescribed in Article 72 of this Law for each year of payment higher than the number of years prescribed in Clause 1 of this Article from the time after reaching the retirement age as prescribed by law until the time of retirement.

Thục Quyên (T/H)
RELATED NEWS

District and commune level support in Quang Tri for implementation of arrangement

|

The support level for district and commune-level administrative units implementing the arrangement of Quang Tri province in the period of 2023 - 2030 is prescribed according to the Resolution of the Provincial People's Council.

The humid season haunts cheap boarding houses in Hanoi

|

Hanoi - Prolonged humidity has caused many cheap boarding houses in Hanoi to be flooded and walls moldy. Poor workers and people with underlying diseases face an increased risk of illness.

Consumers are still hesitant to use biofuel

|

In some localities, consumers are still hesitant to use biofuel due to the lack of regular communication.

Pensions and social insurance allowances for February and March: Tens of trillions of VND have reached beneficiaries

|

According to Vietnam Social Security, 44,730 billion VND of pensions and social insurance allowances for February and March 2026 have been paid to beneficiaries in the February 2026 payment period.

Converting IELTS scores into universities in 2026

|

The IELTS conversion table when applying to universities in 2026 is continuously updated by Lao Dong for candidates and parents to follow.

Russia hands over 200 first Storm reconnaissance UAVs to the military

|

The first batch of more than 200 Storm unmanned aerial vehicles (UAVs) has been handed over by the manufacturer to the Russian army.

Long Thanh airport is about to open, Ho Chi Minh City urgently completes connectivity

|

Ho Chi Minh City - Long Thanh Airport will be operational from mid-2026. Ho Chi Minh City directs acceleration of connecting transport projects to avoid congestion when the airport comes into operation.

Mr. Nguyen Dinh Khang receives former Counselor, Deputy Ambassador of Cuba to Vietnam

|

Mr. Nguyen Dinh Khang - Chairman of the Vietnam General Confederation of Labour highly appreciated the contribution of the former Counselor, Deputy Ambassador of Cuba to Vietnam to the relationship between the Trade Unions of the two countries.

Người từ 70 tuổi không lương hưu được nhận trợ cấp năm 2025

Phương Minh |

Bạn đọc hỏi: Người từ 70 tuổi không có lương hưu có được nhận trợ cấp hưu trí xã hội từ 1.7.2025 không?

District and commune level support in Quang Tri for implementation of arrangement

Bảo Hân (T/H) |

The support level for district and commune-level administrative units implementing the arrangement of Quang Tri province in the period of 2023 - 2030 is prescribed according to the Resolution of the Provincial People's Council.

Từ 2025, 60 tuổi không có lương hưu thì được trợ cấp gì?

NHÓM PV |

Công dân Việt Nam 60 tuổi không có lương hưu sẽ được hưởng chính sách dưới đây.