The Ministry of Home Affairs proposes to remove the computer skills test in civil servant recruitment

LƯƠNG HẠNH |

According to Ministry of Home Affairs, the unification of removing mandatory computer skills tests in civil servant recruitment will reduce administrative procedures in line with the Government's policy.

Many notable contents have been proposed by the Ministry of Home Affairs in the draft Decree amending Decree 138/2020 on the recruitment, use, and management of civil servants.

The issue of recruitment, use, and management of civil servants has received much attention from readers. Especially whether to remove the computer and foreign language exams in the process of recruiting and selecting civil servants or not?

Regarding this content, recently, the Ministry of Home Affairs proposed in the draft Decree amending Decree 138/2020 on the recruitment, use, and management of civil servants.

Accordingly, in cases where individuals have previously been officials or civil servants and are then transferred or rotated to positions that are not civil servants, they must be transferred or rotated by a competent authority in writing to work at other agencies, organizations, or units as required by the task; it is not required to have a minimum of 5 years of work experience at the agency, organization, or unit to which they are transferred or rotated.

In cases where district-level officials or civil servants are transferred or rotated to become commune-level officials or civil servants, the competent authority will decide on the transfer based on work requirements.

Notably, the draft decree clearly stipulates that individuals with relationships such as spouses, biological parents; parents (in-law), adoptive parents; biological children, adopted children; siblings; aunts, uncles, cousins; siblings of the spouse; spouses of siblings of the candidate; individuals currently under disciplinary action or executing disciplinary decisions; individuals who have been disciplined for corrupt or negative behavior in personnel work should not be appointed as members of the examination and assessment council.

When accepting civil servants for appointment to leadership or management positions, it is not necessary to establish an examination and assessment council, but they must meet all the standards and conditions for appointment and acceptance.

In contributing to the draft decree, the Ministry of Justice proposed adding regulations on the form of assessing computer proficiency according to the requirements of the recruitment position in cases of civil servant selection and acceptance.

The Ministry of Home Affairs believes that the unified removal of mandatory computer exams in civil servant recruitment is in line with the development trend of society, reducing administrative procedures in accordance with the Government's policy.

Therefore, for the forms of recruitment, selection, and acceptance into civil service, there is no requirement for an assessment of computer proficiency. For job positions requiring high professional computer skills, it will be organized in the specialized exam section.

The Ministry of Foreign Affairs suggested adding regulations that allow the head of the recruiting agency to decide whether candidates need to submit foreign language certificates when applying for job positions that require foreign language proficiency higher than the general framework set by the Government.

LƯƠNG HẠNH
TIN LIÊN QUAN

Bộ Nội vụ trả lời về chế độ phụ cấp cho viên chức

LƯƠNG HẠNH |

Bạn đọc kiến nghị nếu không xếp lương theo vị trí việc làm, cần sớm bổ sung cho viên chức mức phụ cấp bằng với phụ cấp công vụ của công chức là 25%.

Bộ Nội vụ nói về xử lý vi phạm hành chính lĩnh vực tôn giáo

LƯƠNG HẠNH |

Bộ Nội vụ phản hồi kiến nghị liên quan đến xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực tín ngưỡng, tôn giáo theo quy định.

Bộ Nội vụ nói về phụ cấp 5% của thanh tra

LƯƠNG HẠNH |

Theo Bộ Nội vụ, hiện nay, thanh tra được hưởng phụ cấp thâm niên nghề theo quy định tại Thông tư liên tịch 04/2009/TTLT-BNV-BTC.

Vụ công trình làm nứt nhà dân ở Hà Nội, chính quyền nói gì?

NHÓM PV |

Theo chính quyền phường Quang Trung, hình ảnh công nhân đang làm việc tại công trình số nhà 19, ngõ 136/98 Tây Sơn là để hút nước phòng dịch sốt xuất huyết.

Triều Tiên cho nổ tung tuyến đường bộ nối với Hàn Quốc

Khánh Minh |

Triều Tiên cho nổ tung các tuyến đường nối với Hàn Quốc vốn từng được coi là biểu tượng của sự hợp tác liên Triều.

Thân tín của bà trùm ma túy Oanh "Hà" được trả công 15 tỉ

Việt Dũng |

Trong số hơn 626kg ma túy mua bán xuyên quốc gia do bà trùm Oanh "Hà" cầm đầu, Nguyễn Văn Nam có mặt hầu hết ở các chuyến hàng, nhận công hậu hĩnh.

Bất cập tiền công đức 2 đền ở Ninh Bình do nguồn thu quá lớn

NGUYỄN TRƯỜNG |

Ninh Bình - Những tồn tại, bất cập trong việc quản lý tiền công đức tại đền Dâu và đền Quán Cháo (thành phố Tam Điệp) là do nguồn thu quá lớn.

Chánh văn phòng hãng luật bị tố đe dọa, xúc phạm phụ nữ

TRÍ MINH |

Một chánh văn phòng hãng luật bị tố cáo có hành vi đe dọa, xúc phạm danh dự, nhân phẩm phụ nữ. Người dân đã trình báo sự việc tới cơ quan công an.

Bộ Nội vụ trả lời về chế độ phụ cấp cho viên chức

LƯƠNG HẠNH |

Bạn đọc kiến nghị nếu không xếp lương theo vị trí việc làm, cần sớm bổ sung cho viên chức mức phụ cấp bằng với phụ cấp công vụ của công chức là 25%.

Bộ Nội vụ nói về xử lý vi phạm hành chính lĩnh vực tôn giáo

LƯƠNG HẠNH |

Bộ Nội vụ phản hồi kiến nghị liên quan đến xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực tín ngưỡng, tôn giáo theo quy định.

Bộ Nội vụ nói về phụ cấp 5% của thanh tra

LƯƠNG HẠNH |

Theo Bộ Nội vụ, hiện nay, thanh tra được hưởng phụ cấp thâm niên nghề theo quy định tại Thông tư liên tịch 04/2009/TTLT-BNV-BTC.