Administrative reform associated with protecting state secrets

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Home Affairs will complete regulations to implement the application of the list of State secrets as prescribed in Decision No. 960/QD-TTg in accordance with the actual situation.

Recently, the National Assembly Delegation of Ha Tinh province proposed to amend Decision No. 960/QD-TTg dated July 7, 2020 of the Prime Minister on the list of State secrets to ensure compliance with administrative reform and implementation of document processing in the online environment.

In an official dispatch responding to voters of Ha Tinh province regarding this content, the Ministry of Home Affairs said: In 2024, the Ministry of Home Affairs will prepare a dossier to propose amending Decision No. 960/QD-TTg dated July 7, 2020 of the Prime Minister on the list of State secrets in the field of home affairs.

In response to the opinions and recommendations of voters in Ha Tinh province, in the process of amending Decision No. 960/QD-TTg dated July 7, 2020 of the Prime Minister, the Ministry of Home Affairs will coordinate with agencies to continue researching and perfecting regulations to ensure the implementation of the list of State secrets as prescribed in Decision No. 960/QD-TTg in accordance with the actual situation.

The Ministry of Home Affairs said that Clause 5 and Clause 6, Article 5 of the Law on Protection of State Secrets stipulates prohibited acts in protecting state secrets, including:

- Drafting and storing documents containing State secrets on computers or other devices that are connected or are being connected to the Internet, computer networks, or telecommunications networks, except for cases of storing State secrets as prescribed by the law on cryptography.

- Transmitting state secrets on media and telecommunications in violation of the provisions of the law on cryptography.

The Ministry of Home Affairs recommends that voters ensure compliance with the provisions of the law on the protection of State secrets.

HƯƠNG NHA
RELATED NEWS

Trade unions continue to strongly focus on grassroots levels, taking workers as the center

|

Dong Nai - Chairman of the grassroots Trade Union of TKG Taekwang Vina Joint Stock Company Dinh Sy Phuc expects the Trade Union to continue to strongly focus on the grassroots level, taking workers as the center.

Proposing 2 more days off on National Day

|

Union members, workers and trade union organizations proposed considering and adding 2 more holidays on National Day.

The mark of a female Trade Union leader in a business in Gia Lai

|

At the grassroots trade union, Huynh Thi Thanh Hoa - Chairwoman of the grassroots trade union of Gia Lai Education Development Investment Printing Joint Stock Company (Thong Nhat Ward Trade Union) made efforts to build many clauses that benefit workers, difficult circumstances, and sick people who are wholeheartedly helped and shared by the Trade Union.

Creating motivation for workers to emulate creative labor, improving labor productivity

|

The Trade Union of Vietnam National Energy Industry Group (Petrovietnam Trade Union) always encourages, cares for, protects and encourages; creates motivation for workers to preserve the tradition of "people seeking fire", nurture aspirations, constantly emulate, study, train, and improve their qualifications.

Hai Phong City Trade Union: From equipping free wifi to improving the spiritual life of workers

|

Recently, 90 worker dormitories in Hai Phong City were equipped with free wireless Internet access systems, bringing joy to thousands of migrant workers.

Bộ Công an điều tra 16 vụ việc lộ lọt, rao bán dữ liệu, bí mật nhà nước

Việt Dũng |

Ngày 5.6, Bộ Công an phối hợp với Hiệp hội An ninh mạng quốc gia và Cục An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao tổ chức hội thảo “Xây dựng chính sách bảo vệ dữ liệu cá nhân”.

Tài liệu chứa bí mật nhà nước được lưu trữ lịch sử sau khi giải mật

NHÓM PV |

Công tác lưu trữ sẽ đảm bảo quy định tài liệu chứa bí mật nhà nước chỉ được nộp vào lưu trữ lịch sử sau khi đã được giải mật.

Cố ý làm lộ bí mật nhà nước có thể bị phạt tù mấy năm?

Nhóm PV |

Điều 337 Bộ luật Hình sự 2015 được sửa đổi, bổ sung bởi khoản 125 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017 quy định chi tiết các khung hình phạt đối với Tội cố ý làm lộ bí mật nhà nước.