Adjusting the subsidy level for demobilized and discharged soldiers

Vương Trần |

The new circular regulates the adjustment of allowances for soldiers and people working in secretarial work who receive salaries similar to those for soldiers who have been demobilized, discharged, or quit their jobs.

The Ministry of National Defense has just issued Circular 53/2024/TT-BQP regulating the adjustment of monthly allowances for soldiers and people working in secretarial work who receive salaries similar to those for soldiers who have been demobilized, discharged, or quit their jobs.

This Circular takes effect from November 1, 2024. The provisions of this Circular shall be implemented from July 1, 2024.

According to the Circular, this monthly subsidy adjustment applies to the following subjects:

Demobilized and discharged soldiers are receiving monthly allowances according to the provisions of Decision No. 142/2008/QD-TTg dated October 27, 2008 of the Prime Minister on implementing the regime for soldiers participating in the resistance war against the US to save the country with less than 20 years of service in the Army who have been demobilized and discharged and returned to their localities; Decision No. 38/2010/QD-TTg dated May 6, 2010 of the Prime Minister on amending and supplementing Decision No. 142/2008/QD-TTg;

Military personnel and people working in secretarial work who receive salaries similar to those of demobilized, discharged, or retired military personnel who are receiving monthly allowances according to the provisions of Decision No. 62/2011/QD-TTg dated November 9, 2011 of the Prime Minister on regimes and policies for those who participated in the war to protect the Fatherland, performed international missions in Cambodia, and helped Laos after April 30, 1975 and have been demobilized, discharged, or retired;

The Circular clearly states that the monthly allowance for June 2024 will be increased by 15% for the subjects specified in Clauses 1 and 2 above, according to the following formula:

Cach tinh va muc dieu chinh tro cap voi cac doi tuong duoc quy dinh tai thong tu moi. Anh: T.Vuong
The calculation method and subsidy adjustment level for subjects are specified in the new circular. Photo: T.Vuong

The monthly allowance for the above subjects after being adjusted to increase is as follows:

- From 15 years to under 16 years, the subsidy level is 2,628,000 VND/month;

- From 16 years to under 17 years, the subsidy level is 2,746,000 VND/month;

- From 17 years to under 18 years, the subsidy level is 2,868,000 VND/month;

- From 18 years to under 19 years, the subsidy level is 2,988,000 VND/month;

- From 19 years to under 20 years, the subsidy level is 3,105,000 VND/month.

The Circular clearly states that the budget for implementing monthly allowance adjustments for the subjects specified in this Circular is guaranteed by the State budget. The Ministry of Finance ensures the budget at the request of the Ministry of Labor, War invalids and Social Affairs to authorize the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs of provinces and cities to pay to the subjects.

Vương Trần
RELATED NEWS

Detailed list of 200 members of the 14th Central Executive Committee

|

On the afternoon of January 22, the 14th National Party Congress elected 200 members of the 14th Central Committee of the Party, including 180 official members and 20 alternate members.

U23 Vietnam vs U23 Korea Preview in the 3rd place match of the AFC U23 Championship

|

Football prediction U23 Vietnam vs U23 Korea in the 3rd place match of the 2026 AFC U23 Championship taking place at 10:00 PM tonight (January 23).

U23 Vietnam players and the opportunity to join the national team

|

Some U23 Vietnam players have enough capacity and desire to try their hand at the national team after the 2026 AFC U23 Championship.

Focus on implementing three strategic breakthroughs, bringing Vinh Long to rapid and sustainable development

|

The 14th National Party Congress is a major political event of the country, deciding strategic issues for the future and destiny of the nation, unleashing all resources and development motivation. To help readers have a comprehensive and objective view of the contributions of the Vinh Long Provincial Party Committee Delegation at the Congress, as well as the solutions of the Provincial Party Committee in thoroughly grasping and effectively implementing the Resolution of the 14th Party Congress, reporters of Vinh Long Newspaper and Radio, Television interviewed comrade Tran Tri Quang - Deputy Secretary of the Provincial Party Committee, Chairman of the Provincial People's Committee about the above content.

Comrade Ha Quoc Tri: shifting from "passive to proactive" inspection and supervision, not allowing serious violations to occur

|

Ladies and gentlemen! In the term of the 13th Party Congress, the work of inspection, supervision, and Party discipline has achieved many important results; focusing on inspecting party members and Party organizations when there are signs of violations, thereby detecting, rectifying and handling them promptly. However, according to assessments, inspection and supervision work is still passive (i.e., inspection and supervision are only carried out when there are signs of violations).

Ha Long canned food explains the destruction of more than 130 tons of diseased meat and temporary suspension of production

|

Ha Long canned goods said they have destroyed more than 130 tons of raw materials positive for the virus, not put into production, not supplied to the market.

10 Politburo members of the 13th term re-elected to the 14th Central Executive Committee

|

General Secretary To Lam and 9 members of the 13th Politburo were re-elected to the 14th Central Committee of the Party.

Hơn 800 lượt sĩ quan, quân nhân làm nhiệm vụ gìn giữ hòa bình Liên Hợp Quốc

Vương Trần |

Theo báo cáo từ Bộ Quốc phòng, từ tháng 6.2014 đến nay, Việt Nam đã cử 802 lượt sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp đi thực hiện nhiệm vụ gìn giữ hòa bình Liên Hợp Quốc.

Bộ Quốc phòng trả lời kiến nghị về cộng nối thời gian tính bảo hiểm xã hội

Ái Vân |

Cử tri kiến nghị bổ sung đối tượng hạ sĩ quan, binh sĩ xuất ngũ trong giai đoạn từ ngày 1.1.1995 đến ngày 31.12.2006 được cộng nối thời gian công tác trong quân đội, công an trước đó với thời gian công tác có đóng bảo hiểm xã hội sau này để tính hưởng bảo hiểm xã hội.

Kiến nghị trợ cấp hằng tháng cho sĩ quan phục viên đã nhận trợ cấp một lần

Ái Vân |

Cử tri kiến nghị nghiên cứu ban hành chế độ chính sách trợ cấp hằng tháng cho sĩ quan phục viên đủ 15 năm phục vụ Quân đội đã được trợ cấp một lần nhưng mức hưởng thấp.