Proposal for social insurance for demobilized and discharged subjects

Ái Vân |

The Ministry of National Defense has just responded to voters regarding the proposal for social insurance for those who were demobilized, discharged, or quit their jobs before December 15, 1993.

After the 7th session of the 15th National Assembly, voters of Hung Yen province made recommendations regarding policies for those who were demobilized, discharged, or quit their jobs before December 15, 1993.

"It is proposed to consider and add subjects with working time in the people's army who were demobilized, discharged, or quit their jobs before December 15, 1993 and did not participate in compulsory social insurance to be counted as working time to receive one-time social insurance benefits or to have their voluntary social insurance payment period added together" - voters of Hung Yen province stated.

Responding to this content, the Ministry of National Defense said that according to the provisions of Clause 6, Article 123 of the Law on Social Insurance 2014, if employees have worked in the state sector before January 1, 1995 and are eligible for but have not yet received severance pay or one-time allowance, discharge allowance, or demobilization allowance, that time will be counted as the time of social insurance payment.

The calculation of working time before January 1, 1995 to enjoy social insurance is carried out according to previous regulations on calculating working time before January 1, 1995 to enjoy social insurance of cadres, civil servants, public employees, workers, soldiers, and people's police.

On December 15, 1993, the Prime Minister issued Decision No. 595/TTg on the regime for soldiers and people's police upon demobilization; on March 28, 1994, the joint ministries of National Defense, Labor - Invalids and Social Affairs, and Finance issued Joint Circular No. 448/TT-LB guiding the implementation of the regime for demobilized soldiers (effective from December 15, 1993).

Accordingly, the time of service in the military upon discharge is counted as a one-time discharge allowance paid by social insurance. Therefore, cases that have received a one-time allowance paid by social insurance cannot have the time spent receiving the one-time allowance added to the later service period to calculate social insurance benefits.

In Clause 9, Article 23 of Decree No. 33/2016/ND-CP dated May 10, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Social Insurance on compulsory social insurance for military personnel, people's police and people working in secretarial work receiving salaries as for military personnel, in the case of military personnel who were demobilized, discharged or quit their jobs before December 15, 1993, then transferred to work with compulsory social insurance contributions at state agencies, units, enterprises, receiving salaries from the state budget or enterprises of economic sectors without enjoying the subsidy regime according to one of the Decisions of the Prime Minister, the previous working time in the military, police, secretarial work shall be combined with the working time with social insurance contributions later to calculate social insurance benefits.

"Thus, according to the provisions of the 2014 Law on Social Insurance and the implementing guidance document, there is no provision for adding together the military service time for soldiers who were demobilized, discharged, or quit their jobs before December 15, 1993 and did not participate in compulsory social insurance with the time of voluntary social insurance payment later," the Ministry of National Defense stated.

Ái Vân
RELATED NEWS

Many young people still secretly order e-cigarettes online

|

Although banned according to regulations, e-cigarettes still creep into young people when many people try to use them secretly, admitting that they are addicted and can't quit.

92.5 trillion VND project in Hanoi: Hundreds of people come to hear information about land acquisition

|

Hanoi - The work of land acquisition and site clearance for the Olympic Sports Urban Area project, with an investment of 925 trillion VND, is being actively implemented by communes.

Golden land plots in Ho Chi Minh City may continue to be temporary parks

|

Ho Chi Minh City - The Department of Construction proposes to continue to maintain temporary parks and flower gardens in vacant land that have been renovated to serve people during the 2026 Lunar New Year.

Urgently promote the arrangement and streamlining of focal points within ministries and sectors

|

The Prime Minister requested ministries and sectors to urgently review the functions, tasks, organizational structure, and promote the arrangement and streamlining of internal organizational focal points in ministries and sectors.

Update on registration of 10th grade aspirations in Hanoi: Highest competition ratio 1/13

|

With 7,177 aspirations out of a total of 540 targets, Bac Luong Son High School temporarily has the highest competition ratio in Hanoi, up to 1/13.

People excitedly attend the Buddha bathing ceremony during the Chol Chnam Thmay Tet holiday

|

Ho Chi Minh City - Chôl Chnăm Thmây Tet at Candaransi Pagoda attracts a large number of people, highlighted by the Buddha bathing ritual and imbued with the identity of the Khmer people.

Bộ Quốc phòng sắp sáp nhập Quân đoàn 3 và Quân đoàn 4

Vương Trần |

Đại tướng Phan Văn Giang - Bộ trưởng Bộ Quốc phòng yêu cầu các cơ quan phối hợp thành lập Ban Chỉ đạo hợp nhất 2 quân đoàn: Quân đoàn 3 và Quân đoàn 4.

Quy định mới về giải quyết rút bảo hiểm xã hội một lần

Vương Trần |

Luật Bảo hiểm xã hội có những điểm mới, trọng tâm liên quan đến bổ sung trợ cấp hưu trí xã hội, bảo hiểm xã hội một lần.

Thống nhất điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội

NHÓM PV |

Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội của Quốc hội Nguyễn Thúy Anh cho biết, Ủy ban Xã hội và Thường trực Ủy ban Tài chính, Ngân sách thống nhất với việc điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội, trợ cấp ưu đãi người có công và trợ cấp xã hội từ ngày 1.7.2024.