Film adaptations of literary works face many challenges

Huyền Chi |

Adapting literary works is a popular trend on Vietnamese screens. However, this genre of film still faces many challenges and barriers.

The long journey of literary film adaptations

Throughout the development journey of Vietnamese cinema, audiences have enjoyed many outstanding films inspired by famous literary works. These include “Chi Dau” (adapted from the novel “Tat den” by Ngo Tat To), “Vo chong A Phu” (based on the work of the same name by To Hoai), “Mother away from home” (adapted from the work of the same name by Nguyen Thi), “Lang Vu Dai ngay ay” (adapted from a number of short stories by Nam Cao)...

From the 2000s to the present, literary works are still attractive material for Vietnamese filmmakers. Most recently, the film “Ngay Xua Co Mot Tinh” (Once Upon a Time) adapted from the literary work of writer Nguyen Nhat Anh is being released in theaters, but has not yet had the expected attraction. Literature has always been considered a “fertile land” for ideas for film scripts, but for a film to have attraction, to create an impression, to make both the literary work and the film “stormy” is not a simple problem.

A series of literary works have been recreated in cinematic language such as “Thien Menh Anh Hung” (adapted from the work “Buc Huyet Thu” by Bui Anh Tan), “Chuyen Cua Pao” (adapted from the work “Tieng hanh sau bo huong da” by Do Bich Thuy), “Canh Dong Bat Tan” (adapted from the work of the same name by Nguyen Ngoc Tu), “Toi thay hoa vang tren co xanh”, “Mat biec” (adapted from the novel of the same name by Nguyen Nhat Anh), “Tro tan ruc hong” (adapted based on 2 short stories by Nguyen Ngoc Tu, “Tro tan ruc hong” and “Cui rot tro ve”)… bringing different versions of stories that are familiar to the audience.

However, literary adaptations still receive mixed reviews, and the line between creating or losing the essence of the original is very fragile.

At the workshop “Developing the production of films exploiting historical themes and adapted from literary works” within the framework of the Hanoi International Film Festival, poet Nguyen Quang Thieu - Chairman of the Vietnam Writers Association - said that sometimes our filmmakers are still bound by the content of the original or historical works, afraid of the reaction of public opinion or the author. This hinders creativity.

“To have a good work, the filmmaker must be creative, create a life for the character, on the basis of respecting historical truth and not going against the original, and at the same time believe in his creative path,” said poet Nguyen Quang Thieu. Because the challenge for literary adaptations comes from the literary work itself, from the audience, from the filmmaker and the manager.

Many difficulties to overcome

Director Vo Thanh Hoa, who is currently working on the film project “Kaleidoscope”, also affirmed that to make a good literary adaptation, there must be preferential tax policies, preferential loans for filmmaking, and conditions to establish film studios and warehouses of historical props for filmmakers to exploit and utilize.

Because it is very difficult to find real locations for stories set in the countryside in the 1990s, not to mention other stages such as costumes, cultural reenactment, customs... Without innovations and the breath of the times, the film will lack persuasion and appeal to the audience.

Most recently, the film “Once Upon a Time There Was a Love Story” adapted from a novel by writer Nguyen Nhat Anh also received mixed reviews when it was released. If the story had not been ripped out, the character would have been criticized for not being a faithful recreation of the original. But if there was a character “exactly” identical to the original, the audience would have lost their curiosity about the film version.

Associate Professor, Dr. Bui Hoai Son - Standing Member of the National Assembly's Committee on Culture and Education also said that exempting and reducing VAT for cultural products and services is also something that should be done to make it easier for people to access cultural products, encourage artistic creation and preserve traditional values.

Huyền Chi
TIN LIÊN QUAN

PSG eliminates Messi and Inter Miami from FIFA Club World Cup

|

PSG easily won 4-0 against Inter Miami to advance to the quarter-finals of the FIFA Club World Cup 2025.

The Ministry of Public Security guides vehicle registration after July 1

|

Implementing the policy of arranging and reorganizing administrative units at all levels, the Ministry of Public Security has just issued instructions to local police on vehicle registration.

Russia launches nearly 540 UAVs and missiles, Ukraine suffers unprecedented attack

|

Russia launched a series of fierce airstrikes, simultaneously launching a total of nearly 540 missiles and unmanned aerial vehicles (UAVs) into Ukrainian territory.

Stock market waiting for liquidity boom

|

The stock market may have a few adjustment sessions in the context of still waiting for positive supporting information.

A series of important policies take effect from July 1, 2025

|

Chairmen of commune-level People's Committees with the authority to issue Red books; norms for cars serving general work at the commune level... are some important policies effective from July 1, 2025.

Trưng bày các tác phẩm văn học công nhân là hoạt động cần thiết và có ý nghĩa

Huyền Chi (thực hiện) |

Ngày 25.12 tới đây, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức trưng bày các tác phẩm “Văn học công nhân và những tác phẩm tiêu biểu đã được giải thưởng” tại Thư viện Quốc gia. Tại đây, các tác phẩm đã giành giải trong Cuộc thi sáng tác văn học về công nhân, công đoàn sẽ được giới thiệu, lan tỏa đến công chúng. PV Báo Lao Động có cuộc trò chuyện với nhà văn Kiều Bích Hậu về vấn đề này.

Tác phẩm văn học của người Việt tại Pháp đang dần được đón nhận

Quy Sa |

Ngày 3.12, tại Nhà xuất bản Trẻ đã diễn ra buổi "Trò chuyện văn chương Pháp - Việt" với sự góp mặt của 2 diễn giả: Tác giả văn học Nuage Rose (Hồng Vân) và PGS.TS Phạm Văn Quang.

Để có tác phẩm văn học xứng tầm thời đại cũng cần đúng người, đúng thời điểm

hào Hoa (thực hiện) |

Phóng viên Báo Lao Động có cuộc trò chuyện với nhà văn Y Ban quanh câu chuyện về những sáng tác cho công nhân, người lao động nói riêng và tác phẩm văn học về thân phận con người nói chung trên văn đàn Việt Nam hiện nay giữa muôn vàn biến động thời cuộc.

Các tác phẩm văn học về công nhân, công đoàn sinh động và gây xúc động mạnh

Chí Long - Huyền Chi |

Ngày 20.11.2023, Họp báo Tổng kết và trao giải Cuộc thi sáng tác văn học về đề tài công nhân, công đoàn diễn ra tại trụ sở Báo Lao Động (số 6 Phạm Văn Bạch, Cầu Giấy, Hà Nội).