American newspapers write that the Vietnamese painting market is flooded with "fake goods", what do Vietnamese painters say?

Bích Hà |

The New York Times has just published an article about the Vietnamese painting market, using very strong phrases to talk about copyright infringement in the painting industry in our country such as "full of lies", "plagiarism and fraud"...

A million-dollar painting appeared, but a headache was worried about "copying"

The article titled Vietnamese art has never been so popular, but the painting market is flooded with counterfeit goods by American journalist Richard C. Paddock, published in The New York Times, is receiving the attention of painting lovers around the world and the Vietnamese artist community. Because the article pointed out a series of shortcomings in the Vietnamese painting market - the problem of copying and making fake paintings - things that everyone in the profession knows but few people speak up about.

Throughout the article, author Richard C.Paddock recounted the incident that shocked the painting world a year ago, at the exhibition "ward-throwing paintings from Europe", when 15/17 paintings in the exhibition were discovered to be fake or of poor quality... Even artist Thanh Chuong discovered that his paintings had been "renamed" author Ta Ty. He spoke out to fight, but for the past year, the results and handling have not been answered.

From this incident, author Richard C.Paddock commented: The discovery of artist Thanh Chuong has exposed a scandal that shook the entire Vietnamese art world and highlighted an embarrassing truth: The Vietnamese art market (where there were paintings before the war, recently worth millions of USD) is full of lies. Although it is being recognized more and more in the international market, Vietnamese artists and traders still have to face the problem of plagiarism that is on the rise... A few paintings by To Ngoc Van and Le Van De were seen at an international auction event, while the works that look exactly like them are still hanging at the Hanoi Fine Arts Museum".

The truth is embarrassing!

Right after the article about the "copy" of paintings in Vietnam was published in the American newspaper, although the article is making world painting lovers have a hesitant view of the Vietnamese painting market, the domestic artist community shared that they are very in agreement with the point of view given by author Richard C.Paddock, although this is a "very embarrassing" truth.

Painter Pham Luc said that once he knew a facility specializing in copying his paintings, so he went to the place to get advice. Unexpectedly, before he could finish introducing his full name, the person who copied the painting wanted to talk to him "by hand and foot". Since then, he has chosen to " live with the flood", even though he knows that his paintings are forged and sold in many places, but "catches a close eye", because no one can solve it if they speak up.

According to artist Thanh Chuong, the article in the New York Times spoke very accurately about the current situation of the Vietnamese comic book market. This market has existed in our country for many years, but very few cases have been completely handled.

"It can be seen that after the discovery of fake paintings and impersonation of paintings occurred in 2016 but were not strictly handled, it still happened continuously. We had a chance to handle it thoroughly but in the end we let it go. Therefore, the cases of counterfeit paintings are still flourishing continuously. The paintings are fake in the museum and on the auction floor" - artist Thanh Chuong was upset.

According to artist Luong Xuan Doan - Permanent Vice President of the Vietnam Fine Arts Association, the reason why painting has been rampant in Vietnam and has not been completely handled is partly because the Vietnamese artist community has not paid attention to protecting the copyright of their "brainchild".

He advised that artists should go to register their copyright to ensure the legality of their works. Otherwise, when a dispute arises, even though they are upset and speak up, it is difficult to reclaim their rights.

Bích Hà
TIN LIÊN QUAN

People are happy when Phong Chau bridge piers are revealed

|

Phu Tho - The local government and people expressed their joy when the new Phong Chau bridge project has now started construction of the bridge piers.

breathing next to a wood pressing factory in Tuyen Quang

|

White smoke columns, a pungent smell and dust from a wood pressing factory in Tuyen Quang issued into the environment, making the lives of hundreds of households breathtaking.

Traffic jam lasted 2 km on Phu My bridge due to a series of accidents

|

HCMC - A series of vehicles lined up for about 2 km on Phu My bridge (District 7) after a series of accidents on the evening of April 10.

Visitation ceremony for the late Prime Minister Vo Van Kiet's wife in Ho Chi Minh City

|

HCMC - The funeral service for Prof. Dr. Phan Luong Cam, wife of the late Prime Minister Vo Van Kiet, was solemnly held at the Southern National Funeral Home (HCMC).

20h News: Vinh Long people are miserable because of foul-smelling domestic water with dirty waste

|

20h News on 10.4: Domestic gasoline prices have all dropped sharply; Clean water is dirty, many people in Vinh Long are having trouble...

Cao Bang is at the bottom in many indicators

|

Cao Bang - In the past 10 years, although there have been some positive signals, that is not enough to help Cao Bang province escape the bottom group in the indicators.

Chánh án Toà Hà Nội đề nghị công an điều tra “thẩm phán chạy án”

Bảo Thắng |

Chiều 14.8, trao đổi với PV Báo Lao Động, ông Nguyễn Hữu Chính – Chánh án TAND TP Hà Nội - cho hay, đã có công văn đề nghị Công an TP Hà Nội vào cuộc điều tra thông tin “thẩm phán chạy án” ở quận Nam Từ Liêm.

BBC hé lộ tình tiết mới trước khi nạn nhân nghi là Kim Jong-nam bị sát hại

Hà Liên |

Kim Jong-nam, người được cho là anh trai nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un, muốn đào thoát sang phương Tây trước khi bị sát hại vào đầu năm nay.

Vì sao Triều Tiên bất ngờ triệu tập hàng loạt các đại sứ chủ chốt về nước?

Hà Liên |

Các đại sứ chủ chốt của Triều Tiên ở nước ngoài hiện đã bị triệu tập bất ngờ trở lại Bình Nhưỡng tham dự một cuộc họp khẩn cấp trong bối cảnh căng thẳng giữa Mỹ - Triều Tiên về chương trình hạt nhân và tên lửa chưa có dấu hiệu lắng xuống.

Trạm Cai Lậy đâu “thất thủ”, đúng hơn là sự “thất thủ” trước lòng dân

Thế Lâm |

Tài xế dùng tiền lẻ trả phí qua trạm, người dân tụ tập bày tỏ sự phản đối trạm thu phí Cai Lậy với mức phí quá cao (từ 35.000-180.000 đồng/lượt) và vị trí đặt trạm không hợp lí, khiến nhiều thời điểm phải “xả” trạm. Trạm thu phí Cai Lậy “thất thủ” ư? Không. Vì trên thực tế sang ngày 14.8 trạm đã hoạt động trở lại bình thường…

Tranh bị nghi giả vẫn được đấu giá thành công

LƯU LY |

Phiên đấu giá mới nhất do Nhà đấu giá nghệ thuật Chọn (Hà Nội) vừa tổ chức tối 30.7 gây chú ý đặc biệt, không chỉ bởi độ “khủng” với 12 tác phẩm của hai bộ tứ danh họa Việt Nam: Trí-Lân-Vân-Cẩn (Nguyễn Gia Trí, Nguyễn Tường Lân, Tô Ngọc Vân, Trần Văn Cẩn) và Nghiêm-Liên-Sáng-Phái (Nguyễn Tư Nghiêm, Dương Bích Liên, Nguyễn Sáng, Bùi Xuân Phái) mà còn bởi câu chuyện nghi ngờ tranh giả đã xôn xao trước khi đấu giá cả chục ngày.