Ministry of Interior responds to information on Falun Gong issue

HƯƠNG NHA |

According to the Ministry of the Interior, only a very small number of people take advantage of Falun Gong for bad purposes.

Nghe An province has just requested the Ministry of Home Affairs to continue advising the Prime Minister to direct relevant ministries and branches to report on the results of implementing the Prime Minister's direction in Notice of Conclusion No. 122/TB-VPCP dated August 10, 2018 of the Government Office on the issue of Falun Gong.

Responding to Nghe An province about this content, the Ministry of Home Affairs said that Falun Gong is a practice of "body and mind" (health and spirit) based on the combination of many subjects and many schools of practice related to health and spirit (qigong, meditation, yoga, dance...). Falun Gong is not a religion (Falun Gong also does not consider itself a religion).

However, Falun Gong teachings use some concepts related to Buddhism (fate, karma, reincarnation...).

The vast majority of people follow Falun Gong for the purpose of improving their health and cultivating their character. Only a very small number of people use Falun Gong for bad purposes. The work on Falun Gong is currently carried out under the direction of many authorities.

The Government has issued the Notice "Conclusion of the Prime Minister on the issue of Falun Gong" (Notice No. 122/TB-VPCP dated September 25, 2018 of the Government Office); Official Dispatch No. 1035/TGCP-TGK dated September 25, 2018 of the Government Committee for Religious Affairs on work on Falun Gong; Official Dispatch No. 526/BNV-TGCP dated December 6, 2019 of the Ministry of Home Affairs on some issues on Falun Gong...

Some relevant ministries and sectors such as Health, Information and Communications, and Culture have not yet had annual reports or results on the tasks assigned by the Prime Minister in Notice No. 122/TB-VPCP, so the Government does not have enough information to summarize.

Therefore, in the coming time, the Ministry of Home Affairs recommends that local authorities continue to implement Notice No. 122/TB-VPCP and related guiding documents.

HƯƠNG NHA
TIN LIÊN QUAN

Ministry of Home Affairs informs about management of "private shrines"

|

According to the Ministry of Home Affairs, the Law on Belief and its guiding documents do not recognize "private religious establishments" and "private shrines" as religious establishments.

Ministry of Home Affairs proposes to remove regulations on commune-level officials and civil servants

|

In the draft proposal to build a revised Law on Cadres and Civil Servants, the Ministry of Home Affairs proposed to remove regulations on commune-level cadres and civil servants.

1 victim of a series of accidents in Hanoi did not survive

|

Many people were injured in the series of accidents that occurred on the morning of July 9 at the Tran Dai Nghia - Dai La intersection (Hanoi), a man did not survive.

The only waste treatment plant closed, by the end of July, Ca Mau had no more place to bury waste

|

Ca Mau - After the waste treatment plant closed, Ca Mau took the waste to bury. This is a temporary solution, but by the end of July there is no more burial place.

40% of meat in Hanoi is not strictly controlled

|

The leaders of the Hanoi Department of Agriculture and Environment acknowledged that the amount of meat imported from localities for consumption in the city has not been strictly controlled.

Da Nang stops all paragliding activities in Son Tra mountain area

|

The Management Board of Son Tra Peninsula and Da Nang tourist beaches said that it has stopped all paragliding activities on Son Tra peninsula since July 9.

Ministry of Home Affairs informs about management of "private shrines"

HƯƠNG NHA |

According to the Ministry of Home Affairs, the Law on Belief and its guiding documents do not recognize "private religious establishments" and "private shrines" as religious establishments.

Ministry of Home Affairs proposes to remove regulations on commune-level officials and civil servants

HƯƠNG NHA |

In the draft proposal to build a revised Law on Cadres and Civil Servants, the Ministry of Home Affairs proposed to remove regulations on commune-level cadres and civil servants.

Bộ Nội vụ nói về diễn biến phức tạp của Pháp luân công

LƯƠNG HẠNH |

Cử tri cho rằng, hoạt động tập luyện Pháp luân công đang diễn biến phức tạp, tác động xấu tới tình hình an ninh, trật tự...