Ministry of Home Affairs information on administrative unit boundary records

HƯƠNG NHA |

The principles for establishing and managing administrative unit boundary records are clearly stated in Circular No. 11/2024/TT-BNV of the Ministry of Home Affairs.

Minister of Home Affairs Pham Thi Thanh Tra has signed and issued Circular No. 11/2024/TT-BNV regulating the establishment and management of administrative boundary records.

This Circular provides for the establishment and management of boundary records of administrative units of provinces and centrally run cities (provincial level); districts, towns, provincial cities, and centrally run cities (district level); communes, wards, and towns (commune level).

Regarding the principles of establishing and managing administrative unit boundary records, the Circular clearly states:

Administrative unit boundary records are established when the Resolution of the National Assembly, the Standing Committee of the National Assembly on the establishment, dissolution, merger, division, and adjustment of administrative unit boundaries; the decision of the competent authority on determining administrative unit boundaries in areas where administrative unit boundaries have not been unified comes into effect or when it is necessary to move the location of administrative unit boundary markers in the field.

Including the establishment of new administrative unit boundary records when administrative units are established, merged, or divided according to the decision of competent authorities. The correction and supplementation of administrative unit boundary records for administrative units not falling under the cases specified in Point a, Clause 1 of this Article shall be carried out.

The establishment of administrative unit boundary records shall comply with the provisions of this Circular and the provisions of law on techniques for determining administrative unit boundary lines, placing administrative unit boundary markers, and establishing administrative unit boundary records at all levels.

The management and storage of administrative unit boundary records shall comply with the provisions of this Circular and the provisions of law on archiving.

The Circular also clearly states the procedures for preparing administrative unit boundary records; Appraising and accepting administrative unit boundary records.

The Ministry of Home Affairs said that in recent times, the boundaries of administrative units at all levels in provinces and centrally run cities have changed and fluctuated due to the need to establish, dissolve, merge, divide, and adjust the boundaries of administrative units at all levels to meet the needs of socio-economic development, the urbanization process, and ensure compliance with the plans approved by competent authorities.

After the competent authority decides to establish, dissolve, merge, divide, or adjust the boundaries of administrative units at all levels, it is necessary to carry out the work of establishing (including establishing new, adjusting, and supplementing) the records of administrative unit boundaries at all levels accordingly.

The process of socio-economic development, natural geological movements, floods, etc. lead to changes and deformations in the boundaries between administrative units.

The above-mentioned practical problems lead to difficulties in the administrative management of the territory of local authorities at all levels. There are situations where land belongs to one administrative unit but people living and cultivating on that land belong to the boundaries of another administrative unit,... it is necessary to re-determine.

HƯƠNG NHA
RELATED NEWS

Ministry of Home Affairs information on reward funding

|

According to the Ministry of Home Affairs, Decree No. 91/2017/ND-CP of the Government details the implementation of a number of articles of the Law on Emulation and Commendation.

Ministry of Home Affairs answers questions about streamlining staffing for 55-year-old teachers

|

The subject of staff reduction must fall into one of the cases specified in Article 2 of Decree No. 29.

Ministry of Home Affairs talks about retirement at older age for lecturers

|

Officials holding professional titles that require a PhD or specialist II degree are eligible to retire at an older age.

Can Gio - Vung Tau sea-crossing road expected to start construction in the second quarter of 2026

|

Ho Chi Minh City - Can Gio - Vung Tau sea-crossing road is about 14 km long, with a total capital of more than 92,600 billion VND, expected to start construction in the second quarter of 2026 and be completed in the second quarter of 2029.

Trade union news: Nearly 37,000 job positions at Ho Chi Minh City Employment Service Center

|

Trade union news on March 8: Nearly 37,000 job positions at Ho Chi Minh City Employment Service Center; Innovating management methods for cadres, civil servants, and public employees;...

Iranian President criticized for apologizing to neighbor, fighting continues to heat up

|

The US President continues to make tough threats to Tehran, while the Iranian President is criticized for apologizing to his Gulf neighbor.

Commune leaders apologize to people for mistaken operations that caused administrative records to be withdrawn

|

Khanh Hoa - Commune-level civil servants operate incorrectly on the system, causing people's records to be automatically withdrawn. The commune leader then sent an apology form.

Man City into FA Cup quarter-finals

|

In the early morning of March 8 (Vietnam time), Man City defeated Newcastle 3-1 to reach the FA Cup quarter-finals.

Ministry of Home Affairs information on reward funding

HƯƠNG NHA |

According to the Ministry of Home Affairs, Decree No. 91/2017/ND-CP of the Government details the implementation of a number of articles of the Law on Emulation and Commendation.

Ministry of Home Affairs answers questions about streamlining staffing for 55-year-old teachers

HƯƠNG NHA |

The subject of staff reduction must fall into one of the cases specified in Article 2 of Decree No. 29.

Ministry of Home Affairs talks about retirement at older age for lecturers

HƯƠNG NHA |

Officials holding professional titles that require a PhD or specialist II degree are eligible to retire at an older age.