New regulations on standards and conditions for appointing civil servants

Vương Trần |

The new Decree amends Article 42 of Decree No. 138/2020/ND-CP dated November 27, 2020 regulating the recruitment, use and management of civil servants.

The Government has just issued Decree No. 116/2024/ND-CP amending and supplementing a number of articles of Decree No. 138/2020/ND-CP dated November 27, 2020 regulating the recruitment, use and management of civil servants and Decree No. 06/2023/ND-CP dated February 21, 2023 regulating the quality assessment of civil servant input.

One of the contents that receives the attention of many people is the regulations related to the recruitment, use and management of civil servants.

The new Decree amends Article 42 of Decree No. 138/2020/ND-CP dated November 27, 2020 regulating the recruitment, use and management of civil servants.

Accordingly, the standards and conditions for appointment are: Ensuring general standards according to the regulations of the Party and the law and specific standards of the appointed position and title according to the regulations of the competent authority;

For personnel from local sources, they must be planned for the appointed position or title or be planned for an equivalent position or title or higher. For personnel from other sources, they must be planned for an equivalent position or title or higher. Special cases shall be considered and decided by competent authorities;

In case a newly established agency, organization or unit has not yet approved the planning, the competent authority shall consider and decide;

Have held the position, title or equivalent position, title for at least 02 years (24 months), if not consecutive, it can be accumulated (only accumulated for the time holding the position, equivalent title) or ensure continuous working time in the industry, field according to the specific standards of the appointed position, title. Special cases will be considered and decided by the competent authority;

Have verified personal records and background, have a declaration of assets and income according to regulations;

Regarding age requirements for appointment, the new Decree clearly states:

Civil servants proposed for the first time to hold a leadership or management position or title, or proposed to hold a higher leadership or management position or title, must be of age to serve the entire term of appointment. The time for calculating the age of appointment shall be implemented according to the regulations of the competent authority. Special cases shall be considered and decided by the competent authority;

Civil servants appointed to a new position or title equivalent to or lower than the current position or title shall not be considered for appointment age according to regulations;

Be healthy enough to fulfill assigned duties and responsibilities;

Not in cases of being banned from holding positions; not being under disciplinary action; not being under prosecution, investigation, prosecution, or trial; not being subject to disciplinary regulations according to Party regulations and the law.

Vương Trần
RELATED NEWS

Joining hands with Vietnamese women to start a business, create, and develop the economy

|

On the morning of November 30, the conference to summarize Project 939, deploy Project 2415 and commend typical cooperatives managed by women in 2025 took place in Hanoi.

The North is about to welcome a new cold front, some places drop below 11 degrees Celsius

|

It is forecasted that from around the night of December 3, due to the impact of the strengthening cold air, the North and North Central regions will be cold, with some mountainous areas in the North experiencing severe cold below 11 degrees Celsius.

A house in Hai Phong was moved by "genie" from a plot of land built by mistake

|

Hai Phong - Mr. Do Van Huu's house was moved by a lightning god to the location of the wrongly built plot of land.

Song Ba Ha Hydropower Plant unexpectedly assigns temporary personnel to run the company after the historic flood

|

Dak Lak - Song Ba Ha Hydropower Company deploys temporary personnel to operate the company's operations during the time the leader works with the authorities.

Hanoi College of Tourism held an urgent meeting to announce details of A80 support money for students

|

In response to students' feedback about the training funding support for the A80 A80 ceremony, the Principal of Hanoi College of Tourism had a dialogue and made each amount public.

President Bui Thi Minh Hoai sent a congratulatory letter on the occasion of the 50th anniversary of the National Day of the Lao People's Democratic Republic

|

On the occasion of the 50th anniversary of the National Day of the Lao People's Democratic Republic (December 2, 1975 - December 2, 2025) and the 105th anniversary of the birth of President Cay-xong Phom-vi-han (December 13, 20,000 - December 13, 2025), on behalf of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, Ms. Bui Thi Minh Hoai, Politburo member, Secretary of the Party Central Committee, Chairman of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, sent a congratulatory letter to comrade and comrade Xinh-La-Vong Khuot-phay-thun, Politburo member of the Lao People's Revolutionary Party, Chairman of the Central Committee of the Lao Fatherland Building Front and all leaders and officials of the Lao Fatherland Building Front.

Proposal on number of cadres and civil servants in wards in Da Nang

Ái Vân |

Officials and civil servants working in wards and communes in Da Nang are part of the staff of district and commune officials in the city; managed and employed by the People's Committee of the district and commune.

Cases of exemption from foreign language exam when recruiting civil servants

LƯƠNG HẠNH |

Cases exempted from foreign language exams when recruiting civil servants from September 17, 2024 are stipulated in Decree No. 116/2024/ND-CP of the Government.

Tinh giản biên chế 82.295 công chức, viên chức

LƯƠNG HẠNH |

Theo Thứ trưởng Bộ Nội vụ Trương Hải Long, từ năm 2016 đến năm 2023, đã tinh giản biên chế 82.295 người.