The Ministry of Culture, Sports and Tourism has issued Circular No. 10/2025/TT-BVHTTDL on guiding the functions, tasks, and powers of the Department of Culture, Sports and Tourism, the Department of Tourism under the Provincial People's Committee and the Department of Culture - Social Affairs under the Commune People's Committee in areas under the state management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
The Circular takes effect from July 1, 2025.
Accordingly, the Department of Culture, Sports and Tourism is a specialized agency under the Provincial People's Committee performing the function of state management of: Culture; family; physical education, sports; tourism; press; publishing, printing, distribution; radio and television; electronic information; news; basic information and foreign information; advertising; the use of the National Flag, National huyen, National Anthem and portrait of President Ho Chi Minh.
For localities with the Department of Culture and Sports, the Department of Tourism, the Department of Culture and Sports are specialized agencies under the Provincial People's Committee, performing the function of state management of: Culture; family; physical education, sports; press; publishing, printing, broadcasting; radio and television; electronic information; news; basic information and foreign information; advertising; the use of the national flag, national emblem, national anthem and portrait of President Ho Chi Minh.
The Department of Tourism is a specialized agency under the Provincial People's Committee, advising and assisting the Provincial People's Committees in performing the function of state management of tourism.
The Department of Culture, Sports and Tourism, the Department of Culture and Sports, and the Department of Tourism have legal status, have their own seal and account according to the provisions of law; are under the direction and management of the organization, staffing and work of the Provincial People's Committee, and are under the direction and inspection of expertise and profession of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
The provincial Department of Culture, Sports and Tourism is assigned the task and authority to manage the Department of Cultural Heritage; Performing Arts; Cinema; Fine Arts, photography, Exhibition; Authors, related rights and cultural industries; Library; Advertising; Mass Culture, Ethnic Culture and Propaganda; Guidance and organization of implementation and inspection of the development and implementation of cultural values and regulations in the locality according to the provisions of law; Literature; Family work; Physical Education, Sports; Tourism; Press (including print newspapers, print magazines, electronic newspapers, radio, television, newsletters); Publishing, printing and distributing; Electronic information; grassroots information; Foreign information; Organizing training, fostering and fostering cultural and artistic skills in sports and sports according to the provisions of law; Organizing emulation and commendation in the fields assigned by the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee, the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial People's Committee for the Provincial Law on Comampiampiampiampiampions's Committee for the Provincial Law on Comampiampiampiampiampiampiampiampionship and Comampionship and Comampionship in accordance with the provisions of Comampionship of Comampionship of Comampionship in accordance with the provisions of Comampionship on the provisions of Comampionship on the provisions of Comampionship.
The Department of Culture and Sports performs the tasks and powers prescribed in Article 4 of Decree No. 150/2025/ND-CP and the tasks and powers prescribed from Clause 1 to Clause 12 and from Clause 14 to Clause 21, Article 2 of this Circular.
The Department of Tourism performs the tasks and powers prescribed in Article 4 of Decree No. 150/2025/ND-CP and the tasks and powers prescribed in Clause 13, Clause 20 and Clause 21, Article 2 of this Circular.
The position and function of the Department of Culture and Society are stipulated in Article 11 of Decree No. 150/2025/ND-CP. The Department of Culture - Social Affairs performs the function of advising and assisting the People's Committees at the commune level in performing the function of state management of: Culture; family; physical education, sports; tourism; advertising; television broadcasting; press; basic information; foreign information (the performance of the function of state management of other sectors and fields is stipulated in the Circular of the Minister of Industry and field management).
The Department of Culture - Social Affairs is under the direction, inspection and guidance on professional expertise of the Department of Culture, Sports and Tourism or the Department of Culture and Sports, the Department of Tourism.
The Department of Culture - Social Affairs performs the tasks and powers prescribed in Article 12 of Decree No. 150/2025/ND-CP, the tasks and powers of culture, family, physical education, sports, tourism, advertising, television broadcasting, press, grassroots information, foreign information according to the provisions of law...