Early retirement policy for redundant female commune civil servants

Thục Quyên (T/H) |

The early retirement policy for female commune civil servants who are redundant due to the rearrangement of commune-level administrative units is different from that of commune civil servants in general.

Article 8 of Decree No. 29/2023/ND-CP on streamlining payroll stipulates the policy of early retirement for commune-level cadres and civil servants who are redundant due to the rearrangement of commune-level administrative units with an age lower than the maximum of 10 years and lower than the minimum of 5 years compared to the retirement age as prescribed by the law on social insurance.

Clause 2 provides as follows:

2. The subjects of staff reduction are female commune-level cadres and civil servants who are redundant due to the rearrangement of commune-level administrative units and whose age is at least 10 years lower than the maximum and at least 5 years lower than the retirement age prescribed in Appendix I issued with Decree No. 135/2020/ND-CP and who have paid compulsory social insurance for 15 years to less than 20 years. In addition to enjoying the retirement regime according to the provisions of the law on social insurance, they are also entitled to the following regimes:

a) No deduction of pension rate due to early retirement;

b) Entitled to a subsidy of 5 months of average salary and the regime prescribed in Point b Clause 1 of this Article.

Point b Clause 1 stipulates: Subsidized 1.5 months of average salary for each year of early retirement compared to the retirement age prescribed in Appendix I issued with Decree No. 135/2020/ND-CP.

Thus, the early retirement policy for female commune-level civil servants who are subject to staff reduction due to surplus when rearranging commune-level administrative units is stipulated as above.

Thục Quyên (T/H)
RELATED NEWS

Support level for commune chairman retiring early in Cao Bang

|

Commune chairmen in Cao Bang who are eligible for early retirement will receive support policies from the province.

Ministry of Home Affairs answers questions about streamlining staffing for 55-year-old teachers

|

The subject of staff reduction must fall into one of the cases specified in Article 2 of Decree No. 29.

Mr. Phan Thien Dinh was elected to hold the position of Chairman of the Hue City People's Committee

|

On the evening of October 17, the Hue City People's Council elected Mr. Phan Thien Dinh - Deputy Secretary of the City Party Committee, to hold the position of Chairman of the Hue City People's Committee.

Explaining why the National Assembly has not amended the Land Law at the 10th Session

|

The reason for not amending the Land Law immediately is the need for full and comprehensive assessments. The comprehensive amendment of the law will be studied in the coming time.

Do not relocate all universities out of Hanoi's inner city

|

The Standing Deputy Secretary of the Hanoi Party Committee said that it is necessary to clearly understand that it is not necessary to relocate all universities out of the inner city, but only relocate student training.

Secretary of the Hanoi Party Committee: "Must be determined to strictly implement the direction of General Secretary To Lam"

|

The Secretary of the Hanoi Party Committee said that the capital will be determined to solve and fundamentally overcome the situation of traffic congestion, air pollution, and pollution of rivers.

The National Assembly considers electing, approving, and dismissing a number of leadership positions

|

The Vice Chairman of the National Assembly's Delegation Affairs Committee informed about personnel issues that will be considered and decided at the 10th Session.

"Lanterns" move a house built by mistake on someone else's land back to the correct location

|

HCMC - In Chanh Hiep ward, the "genie" is moving a house that was mistakenly built on someone else's land back to the correct land location.

Giáo viên nghỉ hưu trước tuổi hưởng tỉ lệ lương thế nào?

An Vi |

Ông Lê Văn Đức (Yên Bái) hỏi: “Tôi sinh tháng 12.1973 dạy học vùng có hệ số 0,7 được 17 năm. Nếu tôi xin nghỉ trước tuổi thì tỉ lệ hưởng lương hưu thế nào?”.

Support level for commune chairman retiring early in Cao Bang

Thục Quyên (T/H) |

Commune chairmen in Cao Bang who are eligible for early retirement will receive support policies from the province.

Ministry of Home Affairs answers questions about streamlining staffing for 55-year-old teachers

HƯƠNG NHA |

The subject of staff reduction must fall into one of the cases specified in Article 2 of Decree No. 29.