Deploying phase 2 of the restructuring and streamlining of the apparatus

PHẠM ĐÔNG |

The arrangement and streamlining of the apparatus is entering the second phase, and it is expected to complete all the arrangement of commune-level administrative units before June 30.

On March 23, the Ministry of Home Affairs sent a document to the People's Committees of provinces and cities regarding the temporary suspension of the implementation of a number of tasks and work related to administrative units at all levels according to the Resolutions of 2016, 2022, 2023 of the National Assembly Standing Committee.

The development of projects to merge provincial and commune-level administrative units and remove district-level administrative units according to Conclusion No. 127-KL/TW of the Politburo and the Secretariat is still being implemented.

Recently, the Central Steering Committee issued Official Letter No. 43-CV/BCD on the plan to continue to reorganize the apparatus of the political system.

The plan assigns the Government Party Committee to lead and direct the development and completion of the project to arrange and merge provincial and commune-level administrative units (specific functions and tasks, organizational apparatus, staffing; arrangement of cadres, working headquarters, public housing; handling assets, headquarters, etc.).

The National Assembly Standing Committee passed a resolution to reorganize commune-level administrative units (to be completed before June 30).

Provincial and municipal Party Committees directly under the Central Government shall lead and direct the development of a detailed project on not organizing at the district level, rearranging and reorganizing commune-level administrative units (pay attention to the arrangement of cadres, headquarters, vehicles, equipment) according to the direction of the Politburo, the Secretariat, and the instructions of the Government Party Committee (to be completed before June 30).

The Standing Committees of the Provincial and Municipal Party Committees under the Central Government are responsible for directing the plan to reorganize communes, wards, and special zones; appointing personnel for the executive committee, standing committee, secretary, deputy secretary, inspection committee, head of the Party Committee, and deputy head of the Party Committee inspection committee at the commune level to ensure compliance with regulations, progress, and requirements.

At the first meeting of the Government Steering Committee on science, technology development, and innovation on March 18, Minister of Home Affairs Pham Thi Thanh Tra said that it is expected that we will complete all the work of arranging commune-level administrative units before June 30 so that by July 1, commune-level administrative units can be operated under a new organization.

National Assembly Chairman Tran Thanh Man recently chaired a meeting of the National Assembly Party Committee Standing Committee to give opinions on a number of contents related to the Project on the direction of electing 16th National Assembly deputies and People's Council deputies at all levels for the 2026-2031 term and the amendment and supplementation of the Law on Election of National Assembly deputies and People's Council deputies; work progress to serve the amendment and supplementation of a number of articles of the 2013 Constitution.

During the session, National Assembly Chairman Tran Thanh Man also said that the contents considered at this session are to serve the streamlining of the apparatus to submit to competent authorities.

At the same time, he emphasized that the revolution of streamlining the apparatus is entering the second stage, streamlining the apparatus at the ward and commune levels; after amending the Constitution, considering removing the district level and arranging the provincial level.

PHẠM ĐÔNG
TIN LIÊN QUAN

New regulations on funding for restructuring and streamlining the apparatus

|

Decree 67/2025/ND-CP amends and supplements funding sources to implement the regime for civil servants and employees when streamlining the apparatus.

Complete the merger of provinces before August 30, operate from September 1

|

The Minister of Home Affairs said that it is expected to focus on completing the merger of provinces before August 30 and operating provincial-level administrative units from September 1.

Arranging the apparatus and administrative units is an opportunity to screen cadres

|

The General Secretary emphasized that the reorganization of the apparatus and administrative units at all levels is an opportunity for us to be ready to re-screening the staff.

A major fire at a furniture factory in Ho Chi Minh City, dozens of firefighters urgently put out the fire

|

HCMC - A major fire at a furniture factory on Nguyen Thi Ai Street (Hoc Mon). Dozens of firefighters responded and controlled the situation after 30 minutes. Property damage is being counted.

Completing the law for the press to develop in the digital age

|

On the morning of May 16, a workshop on "Improving the law for press development in the digital age" took place in Hanoi.

Minister of Home Affairs Pham Thi Thanh Tra receives new duties

|

The Minister of Home Affairs is the Head of the Administrative Reform Working Group. The task of the Group is to research and propose to the Government on the development of science, technology, etc.

Ho Chi Minh City flooded, people look forward to completing the flood prevention project

|

Ho Chi Minh City is often deeply flooded due to rain and high tides, people hope to soon complete flood prevention projects to escape living with water.

New regulations on funding for restructuring and streamlining the apparatus

PHẠM ĐÔNG |

Decree 67/2025/ND-CP amends and supplements funding sources to implement the regime for civil servants and employees when streamlining the apparatus.

Complete the merger of provinces before August 30, operate from September 1

PHẠM ĐÔNG |

The Minister of Home Affairs said that it is expected to focus on completing the merger of provinces before August 30 and operating provincial-level administrative units from September 1.

Arranging the apparatus and administrative units is an opportunity to screen cadres

PHẠM ĐÔNG |

The General Secretary emphasized that the reorganization of the apparatus and administrative units at all levels is an opportunity for us to be ready to re-screening the staff.