Slang and hot

Mỹ Linh |

Slang can lead to risks and become a "hot" issue in preserving the purity of Vietnamese.

I watched a funny clip on Tiktok about a victim who fell off a motorbike and had to be rushed to the hospital. When the family asked, the doctor sighed and said: “We are helpless”. So the family cried like crazy, called home to set up a tent, and planned to hold a funeral. But it turned out that when the doctor said “we are helpless”, he really meant “our hands are helpless”, not in the sense of giving up, failing, or giving up.

The use of slang on social media has become a popular phenomenon, especially among young people in Vietnam. Initially, slang was created to express personality, creativity and help convey messages quickly and humorously. However, the use of slang is increasing, sometimes abused and appears in all contexts, from intimate conversations to formal communication. Even TV shows, movies, or advertisements incorporate slang to create closeness with young people.

So, recently, a debate has arisen among teachers and the whole society about an exam for students to write about the current “banner” lifestyle. What is the figurative meaning of “banner”? Does everyone understand the “banner lifestyle”? And finally, should it be included in an exam?

Overuse of slang can obscure the sophistication of Vietnamese, a language rich in cultural values ​​and imbued with national identity. When slang becomes the main language of communication, pure Vietnamese words are at risk of being forgotten or having their meanings changed, thereby reducing the purity and standards of Vietnamese.

Some slang words can be confusing, as their original meaning is often only understood by people within a particular group or generation. This can create a communication barrier between generations, as older people find it difficult to understand or feel alienated by the language of younger generations.

To protect and promote the purity of Vietnamese, each individual should use slang selectively, retain pure Vietnamese words in daily communication, and know how to consider when communicating in different contexts. Schools and media agencies can step in, encouraging the protection of pure Vietnamese, while social media platforms can build communication campaigns towards the sustainable value of the language.

Because without awareness, slang will become a "hot" issue that affects generations and, further, the culture of the country.

Mỹ Linh
RELATED NEWS

Large trucks are absent during rush hours, Ring Road 3 traffic is less tense

|

Hanoi - Piloting the restriction of heavy trucks during peak hours helps Ring Road 3 traffic become more smooth, and congestion pressure is significantly reduced.

Man United eliminated in the 3rd round of the FA Cup

|

In the early morning of January 12 (Vietnam time), Man United lost to Brighton 1-2 and stopped right from the 3rd round of the FA Cup.

3 large transport projects connecting inter-regional roads worth 2,120 billion VND

|

Phu Tho - 3 traffic routes with a total investment of hundreds of billions of VND are being constructed to connect with the main inter-regional road connecting Phu Tho - Lao Cai.

China sets miracle to save Yangtze river project

|

From a miracle to a miracle, China saved the Yangtze River project with an accurate 2mm "handshake" underground.

House fire in Dong Nai, a person on the roof managed to escape

|

Dong Nai - A large fire occurred on the evening of January 11 at a resident's house on Nguyen Ai Quoc street, a person trapped on the roof was rescued by functional forces in time.

Thailand shaken by 11 simultaneous bombings at the border

|

A series of bombings and fires targeting 11 gas stations in southern border provinces of Thailand shocked public opinion.

Reasons why gold ring prices increased sharply but buyers made slim profits

|

Last week, domestic gold prices recorded a sharp increase. However, gold ring buyers only made slight profits due to the too high buying-selling difference.

Bad news

|

Mrs. Ha Thi Trac, born in 1930, is the mother of comrade Nguyen Dinh Chuc - former Deputy Editor-in-Chief of Lao Dong Newspaper; hometown: Thai Hoa commune, Phu Tho province; passed away at 9:45 am on January 11, 2026 (ie, November 23rd of the year At Ty), at the age of 96.

Lập nhóm "Hội Chơi Chim" và dùng tiếng lóng để báo chốt CSGT

Tô Công |

Phú Thọ - Công an huyện Phù Ninh vừa xử phạt trưởng nhóm Zalo "Hội Chơi Chim" - chuyên báo chốt, địa điểm làm nhiệm vụ của CSGT.