Regulations on salaries, civil servants and public employees effective from October

Thục Quyên (T/H) |

From October 2024, a number of regulations related to salaries, civil servants and public employees will take effect.

15 fields of information and communication where people in positions are not allowed to establish businesses after leaving office

Circular 09/2024/TT-BTTTT dated August 30, 2024 (effective from October 15, 2024) stipulates the list of fields and time limits for persons with positions and powers not to establish, hold titles, management positions, or operate private enterprises, limited liability companies, joint stock companies, partnerships, and cooperatives after ceasing to hold positions under the management of the Ministry of Information and Communications.

List of fields under the management of the Ministry of Information and Communications in which people with positions and powers in that field, after leaving their positions and powers, are not allowed to establish, hold management titles and positions, or operate enterprises and cooperatives in the fields they were previously responsible for managing in Article 4 of Circular 09/2024/TT-BTTTT as follows: Press; publishing, printing and distribution; radio and television; electronic information; foreign information; grassroots information; post; telecommunications; radio frequencies; information technology industry; information technology application, digital transformation; network information security; electronic transactions; management of state-owned enterprises of which the Ministry of Information and Communications is the representative owner.

Abolish some legal documents on civil servant salaries

Circular 10/2024/TT-BNV of the Ministry of Home Affairs (effective from October 1, 2024) abolishes legal documents issued or jointly issued by the Minister of Home Affairs, including:

+ Decision 04/2004/QD-BNV dated January 16, 2004 stipulating specific standards for cadres and civil servants of communes, wards and towns;

+ Circular 07/2018/TT-BNV dated June 15, 2018 regulating the appointment and salary classification of professional titles of university preparatory teachers;

+ Joint Circular 07/2011/TTLT-BNV-BTC-BVHTTDL dated June 10, 2011 stipulating the coefficient of adjusting the minimum wage increase compared to the general minimum wage for public employees and workers working at the Management Board of the Vietnam Ethnic Culture and Tourism Village under the Ministry of Culture, Sports and Tourism;

+ Joint Circular 08/2011/TTLT-BNV-BTC dated August 31, 2011 guiding Decree 116/2010/ND-CP on policies for cadres, civil servants, public employees and salaried people in the armed forces working in areas with especially difficult socio-economic conditions...

Thục Quyên (T/H)
RELATED NEWS

The prestige of trade union officials is built from capacity and dedication to union members

|

This is the sharing of Mr. Le Van Quyet - Chairman of the Trade Union of 19.5 One Member Limited Liability Company (Department H08, Ministry of Public Security).

Trade unions continue to strongly focus on grassroots levels, taking workers as the center

|

Dong Nai - Chairman of the grassroots Trade Union of TKG Taekwang Vina Joint Stock Company Dinh Sy Phuc expects the Trade Union to continue to strongly focus on the grassroots level, taking workers as the center.

Proposing 2 more days off on National Day

|

Union members, workers and trade union organizations proposed considering and adding 2 more holidays on National Day.

The mark of a female Trade Union leader in a business in Gia Lai

|

At the grassroots trade union, Huynh Thi Thanh Hoa - Chairwoman of the grassroots trade union of Gia Lai Education Development Investment Printing Joint Stock Company (Thong Nhat Ward Trade Union) made efforts to build many clauses that benefit workers, difficult circumstances, and sick people who are wholeheartedly helped and shared by the Trade Union.

Congratulatory message from international friends to the 14th Vietnam Trade Union Congress, term 2026-2031

|

On the occasion of the opening of the XIV Vietnam Trade Union Congress, many national trade union organizations, international trade unions and international partners sent letters, telegrams, and congratulatory messages; expressing solidarity, trust and expectations for the new development of the Vietnam Trade Union in the 2026 - 2031 term.

The lowest level of support for redundant commune-level civil servants in Binh Dinh

Thục Quyên |

Binh Dinh - Commune level civil servants are redundant due to the rearrangement of commune-level administrative units in Binh Dinh are entitled to one-time support, in addition to the general policy according to regulations.

Are civil servants entitled to two types of allowances at the same time?

LƯƠNG HẠNH |

Ministry of Home Affairs informs readers about 2 allowance regimes for civil servants working in areas with especially difficult socio-economic conditions.

Policies to support redundant commune-level civil servants in Quang Ninh

Thục Quyên (T/H) |

Redundant commune-level civil servants in Quang Ninh due to administrative unit rearrangement enjoy many support policies in addition to general policies.