4 cases where data must be provided to state agencies

Tất Thảo |

4 cases where data must be provided to State agencies upon request by competent authorities without the consent of the data subject, from 1.7.2025.

On the afternoon of November 30, with the majority of delegates in favor, the National Assembly passed the Data Law.

Article 18 of the law stipulates the provision of data to State agencies as follows:

Article 18. Providing data to State agencies

1. Encourage domestic and foreign organizations and individuals to provide proprietary data to State agencies.

2. Organizations and individuals must provide data to State agencies upon request of competent authorities without the consent of the data subject in the following cases:

a) Responding to emergencies;

b) When there is a threat to national defense and security but not to the extent of declaring a state of emergency;

c) Disaster;

d) Prevention and control of riots and terrorism.

3. The State agency receiving the data has the following responsibilities:

a) Use data for the right purposes;

b) Ensure data security, safety, protect data confidentiality, and other legitimate interests of data subjects, organizations, and individuals providing data in accordance with the provisions of law;

c) Destroy data as soon as it is no longer needed for the requested purpose and notify the data subject, organization or individual that provided the data;

d) Notify the storage and use of data upon request of the organization or individual providing the data, except in cases of protecting State secrets or work secrets.

4. The Government shall detail this Article.

In addition, the Law also stipulates fees for exploiting and using data in the National General Database and other databases managed by State agencies. Accordingly:

1. Party and State agencies, the Vietnam Fatherland Front Committee and socio-political organizations exploiting and using information in the National General Database and other databases managed by State agencies are not required to pay fees.

2. Organizations and individuals exploiting and using their data in the National Comprehensive Database and other databases managed by State agencies do not have to pay fees.

3. Organizations and individuals not specified in Clause 1 and Clause 2 of this Article that exploit and use data in the National Comprehensive Database and other databases managed by State agencies must pay fees in accordance with the provisions of law on fees and charges.

The Data Law comes into force from 1.7.2025.

Tất Thảo
RELATED NEWS

Change hometown information on the National Database

|

The Ministry of Public Security informs about a case of not being granted an ID card due to discrepancies in information with information on the National Population Database.

Vingroup has filed a lawsuit against Facebook account owner Hien Nguyen in a court in the US

|

Vingroup sued Facebooker Hien Nguyen in a US court for posting false information, demanding an end to his behavior and compensation for damages.

Young man was beaten to death by lightning while watching a phone in the house

|

Ha Tinh - A young man in Huong Xuan commune was suddenly hit by lightning while watching his phone.

Proposing the Government to strictly control gold prices and foreign exchange rates

|

The Standing Committee of the Petition and Supervision Committee recommended that the National Assembly Standing Committee propose that the Government strengthen the management and control of gold prices and foreign exchange rates.

Appointment of 4 members of the Board of Directors of the Social Policy Bank

|

The Prime Minister decided to appoint 3 deputy ministers and 1 secretary of the Central Youth Union to concurrently hold the position of member of the Board of Directors of the Bank for Social Policies.

Governor of the State Bank of Vietnam Nguyen Thi Hong is ranked A+ by Global Finance

|

The Central Bank Governor's Ranking Report has been published annually by Global Finance since 1994.

Change hometown information on the National Database

HƯƠNG NHA |

The Ministry of Public Security informs about a case of not being granted an ID card due to discrepancies in information with information on the National Population Database.

Dữ liệu cá nhân bị lộ lọt, cuộc gọi rác vẫn quấy rối người dùng

HƯƠNG NHA |

Những cuộc gọi rác như tư vấn bất động sản, tặng quà khách hàng... thậm chí lừa đảo trực tuyến vẫn tấn công người dùng và tình trạng này được nhận định là thường xuất phát từ việc thông tin cá nhân bị lộ, lọt.

Quy định xếp lương khi chuyển từ lực lượng vũ trang sang cơ quan nhà nước

LƯƠNG HẠNH |

Thông tư 05/2024/TT-BNV của Bộ Nội vụ quy định xếp lương đối với người được tuyển dụng, tiếp nhận vào viên chức, trong đó nêu rõ quy định xếp lương khi chuyển từ lực lượng vũ trang sang cơ quan nhà nước và các đơn vị sự nghiệp của Nhà nước.