Prime Minister proposes 5 pioneers for businesses and entrepreneurs

PHẠM ĐÔNG |

In order for businesses and entrepreneurs to implement the 5 pioneers, Prime Minister Pham Minh Chinh requested the Government and ministries to "talk less but do more, say what you say and do it".

On October 4, Prime Minister Pham Minh Chinh chaired a meeting between the Government Standing Committee and business representatives on the occasion of Vietnamese Entrepreneurs Day.

In his concluding remarks, the Prime Minister stated that 20 years after the establishment of Vietnam Entrepreneurs' Day, the Vietnamese business community has developed strongly.

The number of newly established enterprises is constantly increasing, a bright spot in the economy, reflecting the need and effort for development in the context of the country facing many difficulties and challenges.

Enterprises and entrepreneurs are present in almost all industries and fields of production and business, not only domestically but many enterprises and entrepreneurs have made a name for themselves, affirmed their brand value and reached out to the region and the world, contributing to bringing Vietnamese brands to the world and enhancing our country's position in the international arena.

There are large-scale national enterprises and economic groups that play an important role, are the core and pioneers leading the development of industries, fields and the economy, contributing to the strong growth of national brands, such as Viettel, PVN, Vingroup, FPT, THACO, Hoa Phat, TH, Vinamilk, Masan...

In the coming time, the Prime Minister stated that the Government, ministries, branches and localities will focus on creating an open, favorable and equal business environment for enterprises and entrepreneurs, especially building a socialist-oriented market economy institution, with equal and healthy competition among economic sectors.

Develop a synchronous, modern, comprehensive strategic infrastructure, including transport, energy, telecommunications, healthcare, education, culture, etc. infrastructure to help reduce logistics costs, reduce input costs, improve the competitiveness of products, businesses and the economy, create new development space, new industrial parks, urban areas, services, and increase land value.

Perfecting the modern corporate governance model, mobilizing all resources for development. Protecting the legal and legitimate rights and interests of businesses and entrepreneurs, not criminalizing economic and civil relations.

"The spirit is open institutions, smooth infrastructure, smart governance, creating favorable conditions for business development. The government, ministries, and localities talk less but do more. What they say is what they do, what they commit to, they must implement...", the Prime Minister emphasized.

Along with that, the Prime Minister requested businesses and entrepreneurs to implement 5 pioneering actions.

First, pioneer in promoting 3 strategic breakthroughs (institutions, infrastructure and human resources).

Second, pioneer in science and technology development, apply achievements of the 4th industrial revolution, innovate, renew traditional growth drivers and promote new growth drivers.

Third, in the current context, pioneering in contributing to stabilizing the macro economy, controlling inflation, prioritizing growth promotion, and ensuring major balances of the economy.

Fourth, pioneer in building modern corporate governance to contribute to improving the country's governance capacity in a smart direction, with a clean, honest government serving the people.

Fifth, take the lead in consolidating and strengthening the strength of national solidarity and doing a good job in social security work.

"Let each of us demonstrate this spirit through concrete actions, together bringing the country into a new stage of development," the head of the Government stated.

PHẠM ĐÔNG
TIN LIÊN QUAN

Không có doanh nhân giỏi, dòng chảy kinh tế sẽ ngưng trệ

PHẠM ĐÔNG |

Thủ tướng Chính phủ nhấn mạnh nếu không có đội ngũ doanh nhân giỏi thì dòng chảy kinh tế sẽ ngưng trệ và đất nước sẽ không thể thịnh vượng.

Thủ tướng yêu cầu đẩy mạnh các nguồn vốn tín dụng xanh

PHẠM ĐÔNG |

Thủ tướng Chính phủ yêu cầu Bộ Tài chính thúc đẩy tài chính xanh, nhanh chóng, kịp thời; Ngân hàng Nhà nước đẩy mạnh các nguồn vốn tín dụng xanh.

Thủ tướng chốt thời hạn hoàn thành xóa nhà tạm, nhà dột nát

Phạm Đông |

Thủ tướng Chính phủ nhấn mạnh mục tiêu chậm nhất tới 31.12.2025 phải hoàn thành xóa nhà tạm, nhà dột nát trên cả nước.

Gian nan khi tàu cá bị mất kết nối giám sát hành trình

CÔNG SÁNG |

Quảng Bình - Chính quyền địa phương nỗ lực xử lý việc tàu cá của ngư dân mất kết nối giám sát hành trình, nhưng vẫn chưa có phương án tối ưu.

Những doanh nghiệp liên tục chậm trả nợ trái phiếu

Lục Giang |

Các ông lớn như Hưng Thịnh Land, Hưng Thịnh Quy Nhơn, Novaland… liên tục chậm trả nợ trái phiếu với số tiền chậm trả mỗi doanh nghiệp hàng nghìn tỉ đồng.

Người dân vô tư vứt rác thải xuống ao chuôm xanh

HOÀNG LỘC - HUYỀN TRANG |

Hà Nội - Người dân vô tư vứt rác thải xuống ao chuôm xanh ở phường Trung Văn, quận Nam Từ Liêm từ nhiều năm qua gây hôi thối nồng nặc.

Trung Quốc đồng tâm hiệp lực với Nga vụ Nord Stream

Khánh Minh |

Trong cuộc tranh luận về vụ nổ Nord Stream tại Liên Hợp Quốc, Trung Quốc đồng tâm hiệp lực đứng về phía Nga.

Công nhân Công ty CP Phân lân Ninh Bình tử vong khi sửa máy

NGUYỄN TRƯỜNG |

Ninh Bình - Một vụ tai nạn lao động nghiêm trọng vừa xảy ra tại Công ty CP Phân lân Ninh Bình khiến một công nhân bị tử vong.

Without good entrepreneurs, economic flow will stagnate

PHẠM ĐÔNG |

The Prime Minister emphasized that without a team of good entrepreneurs, the economic flow will stagnate and the country will not be able to prosper.

Prime Minister requests to promote green credit sources

PHẠM ĐÔNG |

The Prime Minister requested the Ministry of Finance to promote green finance quickly and promptly; the State Bank to promote green credit sources.

Prime Minister sets deadline for completion of demolition of temporary and dilapidated houses

Phạm Đông |

The Prime Minister emphasized the goal of eliminating temporary and dilapidated houses nationwide by December 31, 2025 at the latest.