Determine roadmaps and instructions for arranging and reorganizing villages and residential groups

PHẠM ĐÔNG |

The Ministry of Home Affairs is responsible for determining a roadmap, guiding the arrangement and reorganization of villages and residential groups in the direction of streamlining and improving self-management.

Deputy Prime Minister Nguyen Hoa Binh has just signed and issued Decision No. 1581/QD-TTg of the Prime Minister promulgating the Plan to continue perfecting the organization of the political system and preparing for Party Congresses at all levels.

The plan clearly states a series of specific tasks, identifying the host agency, coordinating agency, products and deadlines for completion.

In particular, the Ministry of Home Affairs coordinates with relevant ministries and branches to determine roadmaps, guide the arrangement and reorganization of villages and residential groups in the direction of streamlining, improving self-management, directly serving the lives of communities in the grassroots area.

The Ministry of Home Affairs shall submit to the Government for promulgation a Decree on the organization and operation of villages and residential groups before May 31, 2026.

Most recently, the People's Committee of Hai Phong City has given its opinion on the unification of the name of self-managed organizations of residential groups in communes, wards, and areas in the city.

Accordingly, the organization under the commune or special zone is a village; the organization under the ward is a residential group.

Regarding the conversion order, the People's Committees of communes, wards, and especially areas must compile a list of villages, residential areas, and residential groups that need to be converted and submit to the People's Councils at the same level for consideration and decision on conversion.

For villages and residential groups with similar names, the People's Committees of communes, wards and special areas will develop a plan to change the name (for villages and residential groups in the same commune-level area with similar names); at the same time, organize the collection of voters' opinions on representative families in villages and residential groups.

If more than 50% of voters representing the family agree, the People's Committee of the commune, ward, or area will complete the plan and submit it to the People's Council at the same level for consideration and decision. For residential areas in wards of Hai Duong province before the merger, it will be implemented simultaneously with the conversion of residential areas into residential groups or villages.

Previously, in Official Dispatch 4168, the Ministry of Home Affairs had specific instructions on this content, in which it was necessary to temporarily keep the villages and residential groups in the commune-level administrative units (new) until there are new regulations from the Government.

The determination of the type of community organization for residents in commune-level units (new) is carried out in accordance with the provisions of the Law on Implementing Democracy at the Grassroots Level.

Accordingly, the organization of villages and residential groups is implemented as follows:

The village is organized in communes and special zones (under communes and special zones, it is a village); Residential groups are organized in wards (under wards, it is a residential group).

In case the special zone is recognized as an urban type according to the provisions of law (special to Phu Quoc area), the residential group is below the special zone.

In case of merging and adjusting communes and towns with wards to establish wards (new): Organize the unification of residential groups in the wards (new).

In case of merging and adjusting towns with communes to establish communes (new): Organize the consolidation of villages in communes (new).

The Ministry of Home Affairs clearly stated that the Law on Organization of Local Government stipulates that the People's Councils at the commune level have the authority to establish, reorganize, dissolve, rename and change the names of villages and residential groups.

On that basis, the conversion of villages and residential groups and the renaming of villages and residential groups due to the same name at the newly formed commune-level unit after the arrangement are implemented as follows:

For the conversion of villages into residential groups or residential groups into villages: The People's Committee of the commune (new) shall make a list of villages that need to be converted into residential groups or a list of residential groups that need to be converted into villages and submit it to the People's Council of the same level for consideration and decision.

Regarding the change of village and residential group names due to the same name: The People's Committee at the commune level (new) will develop a plan, collect opinions from voters who are representatives of households in the village and residential group. If more than 50% of voters representing households agree, the People's Committee at the commune level will complete the plan and submit it to the People's Council at the commune level for consideration and decision.

PHẠM ĐÔNG
RELATED NEWS

Deadline for completing the inspection of the arrangement and streamlining of the 2-level inspection apparatus

|

The Government Inspectorate is assigned to preside over the inspection and guide the arrangement and streamlining of the Government Inspectorate and the inspection system at the central and provincial levels.

Before October 31, cadres and civil servants will have new salary and allowance policies

|

The Ministry of Home Affairs amends and supplements regulations on salary and allowance policies for cadres, civil servants, and part-time workers at the commune and residential group levels.

Authority to establish, dissolve, name, and change the names of villages and residential groups

|

In the recently published handbook, the Ministry of Home Affairs clearly stated the authority to establish, reorganize, dissolve, name, and rename villages and residential groups.

Arsenal approaches the Premier League title

|

In the early morning of May 19 (Vietnam time), Arsenal defeated Burnley with a minimum score at the Emirates to take another long step towards the Premier League title.

Forum for Trade Union members to study and follow Uncle Ho's ideology, ethics, and style

|

On the morning of May 19, the Vietnam General Confederation of Labour organized the Forum "Trade Union members study and follow Uncle Ho's ideology, ethics, and style to compete in good labor, high productivity, and good income".

People's Artist Bui Bai Binh tells the story of being willing to lose weight and remove crooked teeth when filming about Uncle Ho

|

People's Artist Bui Bai Binh shared about the journey he was once invited to transform into the role of Uncle Ho in the movie "The Prophet".

Contributing ideas to the Trade Union Congress, the Three Shifts strategy for workers to master the AI era

|

Dong Thap - Trade unions need a three-pronged strategy: Converting care models - Transferring technological capacity - Transforming intellectual property into economic value.

Draft Report of the Executive Committee of the Vietnam General Confederation of Labor (XIII term) at the XIV Congress of the Vietnam Trade Union, term 2026 - 2031

|

Building a comprehensively strong Vietnam Trade Union; focusing on representing, caring for, and protecting union members and workers; promoting the pioneering role, spirit of innovation and creativity, contributing to realizing the aspiration to build a rich, prosperous, civilized, and happy country.

Deadline for completing the inspection of the arrangement and streamlining of the 2-level inspection apparatus

PHẠM ĐÔNG |

The Government Inspectorate is assigned to preside over the inspection and guide the arrangement and streamlining of the Government Inspectorate and the inspection system at the central and provincial levels.

Before October 31, cadres and civil servants will have new salary and allowance policies

PHẠM ĐÔNG |

The Ministry of Home Affairs amends and supplements regulations on salary and allowance policies for cadres, civil servants, and part-time workers at the commune and residential group levels.

Authority to establish, dissolve, name, and change the names of villages and residential groups

HƯƠNG NHA |

In the recently published handbook, the Ministry of Home Affairs clearly stated the authority to establish, reorganize, dissolve, name, and rename villages and residential groups.