Salary for civil servants going for training abroad

LƯƠNG HẠNH |

Salaries for civil servants sent for training abroad are regulated in Decree No. 204/2004/ND-CP of the Government.

Ms. Nguyen Thi Nhung (Hanoi) questioned whether in the case of a civil servant sent by his/her agency to study abroad for 8 months, in which the foreign organization sponsors the tuition fee (not accommodation, airfare, living expenses), will he/she be paid 40% of his/her salary according to the provisions of Clause 4, Article 8 of Decree 204/2004/ND-CP dated December 14, 2004?

Regarding the reflection and recommendation of Ms. Nguyen Thi Nhung, the Ministry of Home Affairs has responded on the Electronic Information Portal.

The Ministry of Home Affairs said that, in Clause 4, Article 8 of Decree No. 204/2004/ND-CP dated December 14, 2004 of the Government, it is stipulated that cadres, civil servants, and public employees on the payroll of agencies, units, and salary recipients of the armed forces who are sent to work or study abroad for 30 consecutive days or more and receive living expenses sponsored by the State or receive salaries and living expenses sponsored by foreign countries or international organizations, during their time abroad, they are entitled to receive 40% of their current salary plus leadership position allowance and seniority allowance beyond the framework (if any).

The organization and implementation of policies for cadres, civil servants and public employees in Hanoi City is under the authority of the Hanoi People's Committee.

Therefore, the Ministry of Home Affairs recommends that you contact the agency managing cadres, civil servants and public employees of Hanoi City (Department of Home Affairs) for answers.

LƯƠNG HẠNH
TIN LIÊN QUAN

Bổ nhiệm công chức kế toán cấp xã

LƯƠNG HẠNH |

Bộ Nội vụ thông tin về việc bổ nhiệm công chức xã chưa đáp ứng tiêu chuẩn theo Nghị định số 33/2023/NĐ-CP phụ trách kế toán.

Bộ Nội vụ nói về kiến nghị giảm số năm nâng bậc lương

LƯƠNG HẠNH |

Bộ Nội vụ trả lời thắc mắc bạn đọc về kiến nghị giảm thời gian nâng bậc lương thường xuyên đối với ngạch/hạng chức danh yêu cầu trình độ đại học.

Bộ Nội vụ thông tin về nâng bậc lương trước thời hạn

LƯƠNG HẠNH |

Theo Bộ Nội vụ, đã có quy định cụ thể về đối tượng được xét nâng bậc lương trước thời hạn.

Khởi tố, bắt tạm giam người cha bạo hành con trai 6 tuổi

Tâm Tú |

Ngày 4.10, Công an quận 8 (TPHCM) đã khởi tố vụ án, khởi tố bị can và lệnh bắt tạm giam người cha trong vụ bé trai 6 tuổi nghi bị bạo hành ở Quận 8 (TPHCM).

Xét tặng danh hiệu Anh hùng Lao động cho ông Mai Đức Chung

LƯƠNG HẠNH |

Bộ Nội vụ tiến hành lấy ý kiến nhân dân đề nghị tặng danh hiệu “Anh hùng Lao động” đối với ông Mai Đức Chung.

Dự báo vùng ảnh hưởng của cơn bão mới mạnh ngang Helene

Thanh Hà |

Tin bão mới nhất cho hay, bão Kirk mạnh lên thành bão cấp 4 ngày 3.10, trở thành bão mạnh thứ 3 trong mùa bão 2024 sau siêu bão Beryl và Helene.

Bất ngờ lý do không đội mũ bảo hiểm của nam sinh lớp 9

Tô Thế |

Khi bị lực lượng CSGT Hà Nội dừng xe kiểm tra vì không đội mũ bảo hiểm, nam sinh lớp 9 tỏ ra bất ngờ.

Nhập khẩu gạo kỷ lục, chuyện “không có gì ầm ĩ”

Lục Tùng |

Việc Việt Nam nhập khẩu gạo tăng vọt 9 tháng đầu năm không phải là chuyện đáng lo mà còn mang lại lợi ích kép.

Appointment of commune-level accounting officials

LƯƠNG HẠNH |

Ministry of Home Affairs informs about the appointment of commune civil servants who do not meet the standards according to Decree No. 33/2023/ND-CP in charge of accounting.

Ministry of Home Affairs talks about proposal to reduce number of years for salary increase

LƯƠNG HẠNH |

Ministry of Home Affairs answers readers' questions about the proposal to reduce the time for regular salary increases for positions/ranks requiring university degrees.

Ministry of Home Affairs information on early salary increase

LƯƠNG HẠNH |

According to the Ministry of Home Affairs, there are specific regulations on subjects eligible for early salary increase.